Примеры употребления "начнётся" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1559 begin1375 другие переводы184
А потом такая свистопляска начнётся. And then pandemonium in the streets.
Революция не начнётся прямо сейчас. The Revolution isn't right round the corner.
Оцепление начнётся с 46 уровня. The vault is being sealed off up at level 46.
Что произойдёт, если начнётся торговая война? If a trade war were to break out, what would happen?
Встреча начнётся ровно в четыре часа. The meeting will start at four o'clock sharp.
В конце концов, начнётся полицейское расследование. At the very least, it'll open up a police inquiry.
Ой, по-моему, сейчас начнётся пожар. Shit, I'll start a fire.
Когда начнётся технологическая революция в высшем образовании? When Will Tech Disrupt Higher Education?
Сейчас начнётся последняя игра в Феста аль Лаго. Final table at Festa al Lago about to get under way.
Что ты будешь делать, если опять начнётся война? What would you do if another war occurred?
Задержка, и программа вечера начнётся через несколько минут. Delay, and the program will start in a few minutes, on time.
Если начнётся зомби-апокалипсис знай, это не я. If there's a zombie apocalypse, assume I didn't.
Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию. Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion.
Там подход к сурикатам начнётся через 10 минут. There's a meerkat up-close encounter happening in 10 minutes.
Славка, если начнётся война, здесь будет плохо, уезжайте. Slavka, if the war starts to go badly for us.
А когда временной сдвиг будет завершён, начнётся цепная реакция. When the timeshift is complete, it'll start a chain reaction.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. We really hope another war will not break out.
Единственный вопрос: кого будут винить Трамп, когда она начнётся. The only question is whom Trump will blame when it happens.
Будем надеяться, что следующий шторм начнётся не слишком скоро. Let’s hope the next storm does not gather too soon.
Сейчас начнётся научная фантастика, и мы переместимся в будущее. And this is a bit of science fiction now, so we're moving into really the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!