Примеры употребления "начинал" в русском с переводом на английский

<>
Начинал младшим лакеем 15 лет назад. I first arrived as a junior footman about 15 years ago.
Он только начинал входить во вкус. He was just getting a taste for it.
Он ещё начинал, был на подхвате. He was just a punk, part of a gang.
И, казалось, я начинал нравиться маме Сабрины. And Sabrina's mom seemed to be warming up to me.
На самом деле я начинал с панк-рока. Actually, I come from punk rock.
Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно. So that's why VCs love to fund serial entrepreneurs.
Если он что-нибудь чувствовал, он начинал действовать. And sometimes when he was feeling mean, he'd use his right.
Я порол его задницу пока он не начинал говорить. I'd whup his ass till he did talk.
Я не знал об этом, когда все только начинал. I didn't know it coming into it.
Когда он не знал, что ему делать, то начинал сердиться. He tends to get angry when he does not have his own way.
И, когда мой мальчик начинал улыбаться, я чувствовал себя настоящим волшебником. And making my litle boy smile, now, that was truly magical.
Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход. At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds.
Когда я только начинал, моим напарником был мой друг Кевин Брэди. I was a young DEA agent, partnered with my buddy, Kevin Brady.
Я много раз начинал бизнес, а затем много раз инвестировал в бизнес. I am a serial entrepreneur turned serial investor.
Как только мой пейджер начинал пищать, я отправлялся в один из баров. My pager would ring and I'd go to one of the bars.
Эти лидеры, казалось, шли "против ветра", однако и сам ветер начинал менять направление. These leaders seemed to be working against the grain, but the grain itself was about to change direction.
Бьорн использовал его раньше, когда начинал бизнес и когда еще все платили наличными. Bjorn had it fitted in the early days of the business, when everyone paid in cash.
Однако в этом нельзя винить только Обаму, поскольку не он начинал военный конфликт с Ираком. Obama, who opposed the Iraq war, should not be blamed for current circumstances there.
Он начинал нервничать во время полетов в тесном строю и уходил в отрыв на последних секундах. He'd get nervous during close flybys and pull away in the final seconds.
Я к тому что, когда я только начинал работать в полиции, я мечтал попасть в ваш отдел. I mean, when I was coming up in CPD, I always wanted to get in your unit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!