Примеры употребления "начинается" в русском с переводом на английский

<>
Работа по ПГВКП не начинается с нуля. Work on PAROS is not starting from scratch.
Когда начинается дождь в самом конце пикника. When it starts to rain just as the picnic is ending.
Мы должны также помнить, что с окончанием конфликта миростроительство отнюдь не начинается с нуля. We also need to remember that peacebuilding does not start from scratch when a conflict is over.
Копирование начинается с разделения цепей. And you copy it by going from strand-separating.
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Здесь начинается мой третий парадокс. Which brings me to my third paradox.
Во сколько часов начинается концерт? What time is the concert?
а в Европе начинается рецессия... and since Europe is entering a recession...
Во второй шикане начинается терка. In the second chicane it's, you're coming bumpy.
Они отсняли видео "Опять начинается.". They're responsible for this video, "Here It Goes Again."
Начинается ляжка, кожа становится нежнее. The birth of the thigh, where the skin is already becoming softer.
В Нью-Йорке, она начинается отсюда: In New York, this is where it's distributed from:
Экономический спад начинается и в Мексике. Mexico is entering a recession.
Начинается заседание Окружного суда Лос-Анджелеса. Court of the county of Los Angeles is now in session.
Современная философия начинается с XIX века. Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
Теперь начинается то, что я ненавижу. Now comes the part that I hate.
Всем работникам ночной смены, смена начинается. All night shift staff, report for duty.
Ибо когда ты выходишь, начинается бардак. 'Cause once you cross the bar, it gets messy.
От мужских гормонов лактация не начинается. Male hormones don't make you lactate.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. When the army enters a village, chaos erupts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!