Примеры употребления "начальном этапе" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все281 initial stage33 другие переводы248
Этот проект был закрыт на начальном этапе исследования. The project never got past the primary research stage.
Даже на этом начальном этапе последствия израильского энергетического богатства огромны. Even at this very early stage, the impact of Israel’s energy wealth is dramatic.
На начальном этапе этот процесс был довольно неудобным и трудоемким. Initially this process was cumbersome and labour intensive.
своевременного выявления факторов риска и их устранения на начальном этапе; Timely identification of risk factors and early recognition;
Другие государства в регионе балансировали на грани на начальном этапе. Other states in the region have been teetering on the brink of failure from the outset.
Но CLT все еще находится на начальном этапе, всего с лишь несколькими действующими предприятиями. But CLT is still in its infancy, with only a handful of factories in operation.
Уже на начальном этапе строительства плотины проявились серьёзные последствия этого проекта для народа Мьянмы. Moreover, the construction that did take place had serious consequences for the people of Myanmar.
"Зеленые" финансы находятся в Китае на начальном этапе развития, как и в остальной части мира. Green finance is at an early stage in China, just as it is in the rest of the world.
Были подготовлены и согласованы документы с изложением обоснования проекта и распределения обязанностей на начальном этапе. A project statement and initial work breakdown structure have been developed and agreed upon.
Важно также инициировать неофициальные переговоры в течение всей процедуры и особенно важно это на начальном этапе. It is important to trigger informal negotiations throughout the process and especially at the start.
Компания Microsoft сообщила о начальном этапе работы над новой версией операционной системы, получившей название Windows 10. Microsoft has unveiled its initial work on the next version of the Windows operating system, calling it Windows 10.
Действительно, МВФ своими утверждениями, что ограничения расходов недостаточно, подтолкнул к дополнительной бюджетной корректировке на начальном этапе. Indeed, the IMF, arguing that the spending cap is inadequate, has pushed for additional frontloaded fiscal adjustment.
В этом случае проблема также является прямым последствием политических соглашений, достигнутых на начальном этапе перехода к демократии. Here, too, the problem is a direct consequence of the political agreements reached at the beginning of the transition to democracy.
С другими случаются непредвиденные задержки и надрывающие сердце дополнительные расходы на начальном этапе передачи продукта в производство. Others will have unexpected delays and heartbreaking expenses during the early period of plant shake-down.
Это одно из ключевых условий расширения масштабов закупочной деятельности на местных рынках на начальном этапе миротворческих операций. This is a key condition for enabling the expansion of procurement activities in local markets at the start-up of peacekeeping operations.
Г-н Секолец (секретарь Комиссии) говорит, что вопрос о тех, кому предназначается рекомендация, обсуждался на начальном этапе рассмотрения текста. Mr. Sekolec (Secretary of the Commission) said that the question of addressees had been discussed at an early stage of consideration of the text.
На начальном этапе этот Фонд будет оказывать поддержку регионарным и национальным инициативам, а затем постепенно превратиться в глобальный фонд. The Facility will initially support regional and national initiatives and gradually evolve into a global facility.
Тем не менее Комиссия находится пока на начальном этапе своей деятельности, и нам пока рано давать оценку ее работы. Nevertheless, the Commission is still in its early stages, and we cannot yet pass judgement on its work.
Первоначально ВИЧ считался “заболеванием геев”, и гендерная идентичность была внедрена в ДНК движения борьбы со СПИДом на начальном этапе. HIV was initially seen as a “gay disease,” and gender identity was embedded in the DNA of the AIDS movement early on.
Таким образом, это имущество может быть использовано для обеспечения новых миссий на начальном этапе или для поддержания существующих миссий; Those assets thus remain available for the initial provisioning of new missions or for sustainment of existing missions;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!