Примеры употребления "начальной настройки" в русском

<>
Примечание. Если тег игрока был создан во время начальной настройки (то есть не был выбран вами), то этот тег можно изменить один раз бесплатно. Note: If a gamertag was created for you at initial setup (that is, you didn’t choose it), you can change it one time at no cost.
После завершения начальной настройки Facebook SDK вам потребуется добавить диплинки в настройки приложения Facebook. Once you completed the initial Facebook SDK Setup you need to add deep linking information in your Facebook app settings.
После начальной настройки устройства вы можете изменять настройки обмена сообщениями в любое время. After your initial device set-up, you can manage your messaging settings at any time.
Примечание. Вам будет предложено выбрать режим энергопотребления во время начальной настройки консоли; впоследствии этот выбор можно изменить. Note: You’ll be prompted to select a power mode during console setup, and you can also change it in console settings.
Описанные на этой странице действия по регулировке угла камеры сенсора входят в процедуру начальной настройки сенсора Kinect. The steps on this page for adjusting the angle of your sensor are part of the initial Kinect setup procedure.
В мастере начальной настройки выберите пункт Ввод ключа продукта. In the Get Started wizard, click Enter your purchased product key.
На экране начальной настройки выберите языковые и другие параметры, а затем нажмите кнопку Далее. On the initial setup screen, enter your language and other preferences, and then select Next.
В мастере начальной настройки выберите пункт Вход в Office 365 по текущей подписке. In the Get Started wizard, click Sign in to an existing Office 365 subscription.
Вы можете указать, какие элементы следует синхронизировать, в процессе начальной настройки. You can configure which items are synchronized during a one-time set up process.
На начальной странице сайта группы расположены плитки, с помощью которых можно вызывать часто используемые функции для настройки сайта. The initial Team sites page includes tiles to commonly used features for customizing your site.
Настройки конфиденциальности Privacy settings
Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе! Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school!
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом. that you will support us with additional personnel in the initial phase.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Ранее в начальной школе города Ньютаун, штат Коннектикут, была открыта стрельба. Previously in an elementary school of the city of Newtown, state of Connecticut, a shooting occurred.
Общие для всех пользовательских индикаторов (и экспертов) параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all custom indicators (and experts) are set up in the client terminal settings.
Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года. The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!