Примеры употребления "национальные" в русском с переводом "national"

<>
Ключевым фактором являются национальные сбережения. A key determinant is national savings.
Национальные программы зачастую важнее сотрудничества. National agendas have often taken priority over cooperation.
Национальные счета должны быть сбалансированы. National accounts must balance.
Национальные отклонения в бюджетной политике. national deviations in budgetary policies.
Уважаемые национальные и международные гости, Distinguished National and International Guests,
Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии. Schröder actively pursued Germany’s national interests.
Национальные нормы содержания серы в газойле National standards for sulphur content of gas oil
Но главную роль должны играть национальные правительства. But national authorities must lead.
Сегодня более 35% товаров пересекает национальные границы. Today, more than 35% of goods cross national borders.
Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии. Many countries are already developing their own national strategies.
Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты. National narratives are, indeed, a type of currency.
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Voters heavily punished almost all national governments.
Кроме того, следует стандартизировать национальные базы данных. Furthermore, national databases should be standardised.
Национальные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам National names meetings, conferences and symposiums
У них — одни и те же национальные посольства. They share national embassies.
Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха. Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу. National budgets may continue to favor the old ways.
Национальные комиссии и суды могут также отправлять правосудие. National commissions and courts might also provide justice.
международное сотрудничество в обмене информацией (национальные контактные центры). International cooperation on sharing information (national points of contact).
Национальные рынки возникли лишь с появлением современного государства. National markets were achieved only with the advent of modern states.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!