Примеры употребления "наци" в русском

<>
(Среди наиболее типичных твитов были «Германия, расслабься, это не Польша» и «наци на сей раз сделали Бразилию».) (“Brazil did Nazi this coming” and “Germany, relax! They’re not Poland” were typical tweets.)
А в Германии, как мы помним, слово «наци» было кратким вариантом названия «Национал-социалистическая немецкая рабочая партия». In Germany, the word Nazi was, we should recall, short for National Socialist German Workers’ Party.
Наци, психи, жулики и другие клоуны. Nazis, nutters, jugglers and the clowns.
Издатели шталагов спешили перевести сенсацию в поджанр, в котором национальные герои мстят наци. Stalag publishers hurried to translate the sensation into a subgenre whose national heroes take vengeance on Nazis.
ООН-Хабитат разработает в сотрудничестве с правительствами, ее партнерами и страновыми группами Организации Объединенных Наци, дифференцированную стратегию, которая расширит возможности мирового сообщества по реагированию на нужды стран, находящихся в разных контекстах развития и на разных этапах своего пути к достижению связанных с населенными пунктами целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. UN-Habitat will develop, in collaboration with Governments, its partners and United Nations country teams, a differentiated country strategy to enhance the international community's ability to respond to countries in different development contexts and at different points along their paths to achieving the human settlements related Millennium Development Goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!