Примеры употребления "находчивое" в русском с переводом на английский

<>
Сегодняшние финансисты могут выбрать, какими их запомнят – как организаторов кризиса 2008 года или как людей, оказавших креативное и находчивое содействие долгосрочной устойчивости. Today's financiers can choose to be remembered either for the 2008 crisis, over which they presided, or for their creative and resourceful efforts to encourage long-term sustainability.
Но Арчи Кохрейн был весьма находчив. But Archie Cochrane was a resourceful person.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful.
Мартин оказался на редкость находчивым копушей. Martin turned out to be quite a resourceful little runt.
Я надеюсь ты хотя бы вполовину находчива, как твоя сестра. I sincerely hope you're half as resourceful as your sister.
Я подумал: "Хорошо. Этот парень, по крайней мере из находчивых". So I was like, "Okay. This guy's at least resourceful."
Я организовывал для Коры транспорт, но увидев, какие вы находчивые, предлагаю вам ту же сделку. I arranged for transport with Cora, but seeing how resourceful you are, I'll offer you the same deal.
Но сирийцы – это удивительно жизнерадостные и находчивые люди. К тому же среди них много молодых и хорошо образованных людей. But Syrians are a remarkably resilient, resourceful people, as well as being young and well educated
Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым. Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy.
И, будучи находчивым парнем, я сверил этот номер с номером, который Мигель Сантос якобы использовал, чтобы посылать все те непотребства бедной Элли Девис. So, me being the resourceful guy that I am, I cross-checked that number with the number that Miguel Santos was supposedly using to text all that nasty stuff to poor Ally Davis.
Починка вещей никогда не была моей сильной стороной в той, прошлой жизни. И поразительно, насколько находчивым можно стать, находясь посреди океана и не имея другого способа оказаться на другом берегу. I'd never been very good at fixing stuff when I was living my old life, but it's amazing how resourceful you can become when you're in the middle of the ocean and there's only one way to get to the other side.
Это находчивое высказывание, и оно звучит заманчиво. This is a savvy and enticing claim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!