Примеры употребления "настройки Chrome" в русском

<>
Некоторые программы, которые вы устанавливаете, могут изменять настройки Chrome без вашего ведома. Sometimes, programs that you install can change your Chrome settings without you knowing.
Подробнее о том, как восстановить настройки Chrome. Get help restoring your Chrome settings.
Если видео по-прежнему не воспроизводится, сбросьте настройки Chrome. If this doesn't work, try resetting Chrome to its default settings.
Настройки Chrome Chrome settings
Режим инкогнито. На компьютере не сохраняются файлы cookie и история просмотра. При этом пользователю доступны закладки, пароли, данные автозаполнения и другие настройки Chrome. Incognito mode: You don't leave any browsing history or cookies on the computer, but you can still see your existing history, bookmarks, passwords, Autofill data, and other Chrome settings.
При необходимости сбросьте настройки Chrome, чтобы вернуться к параметрам по умолчанию. If needed, try resetting Chrome's browser settings so that it runs like it did when it was first installed.
Читайте подробнее о том, как удалить эти программы и восстановить настройки Chrome. Learn how to find and remove malware from your computer, and get your settings back.
Во время установки некоторые программы и расширения без вашего ведома меняют настройки Chrome, например, поисковую систему. Сброс настроек браузера позволяет быстро решить эту проблему. You might need to do this if apps or extensions you installed changed your settings without your knowledge.
Настройки конфиденциальности Privacy settings
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Общие для всех пользовательских индикаторов (и экспертов) параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all custom indicators (and experts) are set up in the client terminal settings.
Настройки однократного запуска эксперта и/или скрипта The Expert and/or Script Single-Launch Settings
Вы также можете добавлять разные индикаторы и сохранять настройки. You can also add a variety of different studies and save your settings.
Символы — вызывает окно настройки символов, отображаемых в окне "Обзор рынка". Symbols — opens the symbols’ adjustment window displayed in the Market Watch window.
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект; single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
Главное меню содержит: cTrader; Tools (Сервисы); Preferences (Настройки); Help (Помощь). The main menu contains the following: cTrader; Tools; Preferences; Help.
Общие для всех индикаторов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all indicators are defined in the window of client terminal settings.
Если этому же сочетанию назначить вызов индикатора On Balance Volume, то при нажатии Ctrl+O нельзя будет вызвать окно настройки терминала. If this pair of keys is set to call the On Balance Volume indicator, the terminal setting window will not be called by pressing of Ctrl+O anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!