Примеры употребления "настройка блокировок" в русском с переводом на английский

<>
Это хороший способ узнать коэффициент спама и блокировок. This is a good spot to check your spam and block rates.
Свойства — настройка свойств графика. Properties — opens the window of chart properties.
Подробнее о распространенных типах блокировок: Learn more about common types of blocks:
Настройка работы скриптов Script Setup
Именно программа сетевых измерений ooniprobe позволила группам гражданского общества Малайзии собрать данные, доказывающие факт блокировок. It was ooniprobe’s network-measurement software that enabled Malaysian civil-society groups to collect data that serve as evidence of the blocking.
Широкая настройка графиков Multiple chart setups
Тем временем, интернет-провайдеры не всегда выполняют официальные приказы о снятии блокировок. Likewise, ISPs may not always comply with official orders to lift blocks.
Настройка списка избранного Customize favourites
Чтобы отключить список блокировок IP-адресов, выполните следующую команду: To disable the IP Block list, run the following command:
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика. Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
список блокировок IP-адресов фильтрует входящие подключения от внутренних и внешних почтовых серверов. The IP Block list filters incoming connections from internal and external mail servers.
В этой вкладке производится настройка электронного почтового ящика. In this tab, the electronic mailbox is set up.
Во всплывающем окне Политика фильтрации нежелательной почты укажите новые параметры фильтра: имя, описание, действия над спамом и групповые действия, списки блокировок, списки разрешений, параметры международной нежелательной почты, а также расширенные параметры. In the Spam filter policy pop-up window, specify new filter settings such as name, description, spam and bulk actions, block lists, allow lists, international spam, and advanced options.
5.1. Настоящая Настройка распространяется на все ордера типа Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop и Sell Stop, на которых установлены ордера If-Done. 5.1. This Setting can be applied to Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop and Sell Stop orders at which an If-Done order is set.
В области навигации во всплывающем окне Изменить политику фильтрации нежелательной почты для перемещения между ссылками и их выбора используйте клавиши со стрелками. Ссылки соответствуют параметрам, которые вы можете изменить: общие, спам и групповые действия, списки блокировок, списки разрешений, международная нежелательная почта и расширенные параметры. In the navigation pane in the Edit Spam Filter Policy pop-up window, press the arrow keys to move between and select the links in the navigation pane on the page, which correspond to the settings you can edit: general, spam and bulk actions, block lists, allow lists, international spam, and advanced options.
Настройка уровней Фибоначчи в MetaTrader 4 How to set up Fibonacci retracement levels in MetaTrader 4 (MT4)
Чтобы подтвердить, что запись успешно добавлена в список блокировок IP-адресов, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается новая запись. To verify that you successfully added an IP Block list entry, run the following command and verify that the new IP Block list entry is displayed.
При этом происходит переключение во вкладку "Настройка" и отключение режима оптимизации. At that, the program switches to the "Settings" tab, and optimization mode will be stopped.
Выполните следующую команду, чтобы направлять сообщения от заблокированных отправителей, например в списке блокировок отправителя, в папку нежелательной почты: Run the following command to ensure that messages from senders in a block list in the spam filter policy, such as the Sender block list, are routed to the Junk Email folder:
AutoConfiguration - "true" или "false" в зависимости от того, должна ли быть включена настройка автоконфигурации. AutoConfiguration - "true" or "false" depending on whether the autoconfiguration setting should be enabled or not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!