Примеры употребления "настраиваемое" в русском с переводом "customize"

<>
Мы создали настраиваемое оглавление, но как изменить в нем начертание шрифтов или поля? We’ve done some customizing, but what about making specific changes to font styles or margins, things like that?
На вкладке Общие выберите время запуска из раскрывающегося списка Интервал обновления и затем щелкните Настройка, чтобы задать настраиваемое расписание. On the General tab, select the run time from the Update interval drop-down list, or click Customize to set a custom schedule.
Настраиваемые области просмотра данных рынка Customized screen views of real-time exchange data
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Импорт настроенной панели быстрого доступа Import a customized Quick Access Toolbar
Экспорт настроенной панели быстрого доступа Export a customized Quick Access Toolbar
Итак, вот новые настроенные макеты. So, these are the new customized layouts.
Голубой баннер: индивидуально настроенный отзыв Blue Banner: Customized Feedback
Как настроить миниатюру для видеорекламы? How can I customize the thumbnail image for my video ad?
вам необходимо настроить записи CNAME. You want to customize your CNAME records
Как настроить страницу быстрого доступа Customize your new tab page
Выберите Посмотреть подробности и настроить. Select View details & customize.
Как настроить вид панели управления Customize your Creator Dashboard
Шаг 3. Настройте новую тему Step 3: Customize the new theme
создавать настраиваемые меню для внешних пользователей; Create a customized menu for external users.
Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин». Curate and customize your shop's product inventory.
Индивидуально настроенная публикация в веб-представлении Customized Sharing from the Webview
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу. It’s time to give our customized master its own name.
Здесь могут быть настроены следующие параметры: You can customize the following options:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!