Примеры употребления "настоящему времени" в русском с переводом на английский

<>
В: Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что к настоящему времени Договаривающимися сторонами Соглашения СМЖЛ являются в общей сложности 24 страны. B: The Committee may wish to take note that in total 24 countries are at present Contracting Parties to the AGC Agreement.
К настоящему времени Вьетнам предпринял огромные усилия, но в силу технических и финансовых ограничений электронные средства поиска данных по списку пока не установлены на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах, особенно на дорожных пограничных пропускных пунктах и в морских портах. At present, Vietnam has made tremendous efforts but due to the technical and financial restraints, electronic means to search List data have not been put in place at all border checkpoint, especially land border check points and seaports.
Перечень выгод, связанных с присоединением к договорам Организации Объединенных Наций по космосу и к Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, содержащийся в настоящем документе, составлен на основе ориентировочного перечня, согласованного Юридическим подкомитетом, а также рекомендаций, замечаний и выводов и материалов практикумов по космическому праву, проведенных к настоящему времени. The list of benefits of becoming a party to the United Nations treaties on outer space and the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, contained in the present document have been drawn from the indicative list agreed upon by the Legal Subcommittee and the recommendations, observations and conclusions and proceedings of the space law workshops held to date.
В связи с этим с согласия Бюро Комитета по информации, заседание которого состоялось 24 января 2002 года, был сделан вывод о том, что настоящий доклад о переориентации деятельности дает хорошую возможность представить Комитету предварительный перечень основных выявленных проблем и выводов, сделанных к настоящему времени по результатам всеобъемлющего обзора, и сообщить о том, какой стратегический курс в связи с этим Департамент общественной информации планирует осуществлять. It was therefore decided, with the agreement of the Bureau of the Committee on Information, which met on 24 January 2002, that the current reorientation report provided a good opportunity to present to the Committee a preliminary outline of the principal issues and findings emerging from the comprehensive review so far and the strategic direction which the Department of Public Information is considering as a result.
Ее взросление происходит до настоящего времени. And it's maturing up to the present time.
Освободитесь и вернитесь по настоящее время. Release and return to present time.
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present.
Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу. These samples are being tested at present.
В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим. At present, a diplomatic solution does not look promising.
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. At present, the US serves as the motor of the global economy.
Но это очень важный вопрос в настоящее время. But this is very important question at the present moment.
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период. At present, accreditation is granted for an indefinite period.
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени? Which endings does this verb have in the present tense?
Руководитель кафедры педиатрии (с 1996 года по настоящее время) Chairperson of Paediatrics Department, 1996, till present.
Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%. At present, the interest rate is less than 0.5%.
Они переместились в то, что мы называем "настоящее время острова," They get jumped to what we call "island present,"
В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам. At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type.
Однако эти вещества в настоящее время в перечни не входят; These substances were not part of the present lists, however;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!