Примеры употребления "настоятель" в русском

<>
Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина. A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords.
У вас было время, чтобы построить дворец, настоятель, но кажется, вы предпочитаете копить серебро, а не тратить его. You've had some time in which to build your palace, Prior, but it seems you prefer hoarding silver to spending it.
Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем. Shota said the abbot would keep the secret close to his heart.
И настоятель церкви является пред ним как источник истины, принять которую он уже не может, хотя и продолжает ею восхищаться. And a prince of the church appears to him like the depositary of a truth that he can no longer accept although it still fascinates him.
В ходе другого инцидента, по сообщениям, 27 мая 2004 года был арестован Тесфайтсеон Хагос, настоятель евангелической церкви Рема в Асмэре, когда он посещал порт Массава. In another case, Tesfatsion Hagos, pastor of the Rema Evangelical Church in Asmara, was reportedly arrested on 27 May 2004 while on a visit to Massawa port.
«Я представляю ту славу, о которой никогда не забудет Ливия, арабы, Соединенные Штаты и Латинская Америка ... революция, революция, пусть начинают атаку», – говорил самопровозглашенный король африканских королей, настоятель арабских лидеров и имам всех мусульман, полковник Муаммар аль-Каддафи. “I am a glory that will not be abandoned by Libya, the Arabs, the United States, and Latin America...revolution, revolution, let the attack begin,” said the self-described King of African Kings, Dean of Arab Leaders, and Imam of all Muslims, Colonel Muammar al-Qaddafi.
15 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству Эритреи информацию, согласно которой в ноябре 2003 года настоятель евангелической христианской церкви «Кале хивот» («Мир жизни») и семь неназванных членов его прихода содержались инкоммуникадо в полицейском участке в Мендефере. On 15 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Eritrea information according to which, in November 2003, a pastor of the Kale Hiwot (World of Life) Evangelical Christian Church and seven unnamed members of his congregation had been held incommunicado at a police station in Mendefera.
Его Преподобие Дэвид Пиледжи (David Pileggi), настоятель англиканской Церкви Христа, в комплекс зданий которой входят гостиница и культурно-исторический центр возле музея, утверждает, что открытие в здании тюрьмы является подтверждением «того, о чем все всегда догадывались, и того, что суд проходил на месте возле «Башни Давида»». The Rev. David Pileggi, minister of Christ Church, an Anglican congregation whose complex includes a guesthouse and heritage center near the museum, said the discovery inside the prison confirmed “what everyone expected all along, that the trial took place near the Tower of David.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!