Примеры употребления "наставниках" в русском с переводом на английский

<>
Забудем о посланиях. Дети - это будущее. И дети стран первого и второго мира, и особенно третьего мира, нуждаются в наставниках. Forget about messages; children are the future, and children in the first and second world and, most especially, in the third world need mentors.
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Khrushchev denounced his mentor, Stalin.
Как думаешь, ему нужен жизненный наставник? Hey, do you think he needs a life coach?
Наставник Кон, что, ради всего святого, происходит? Instructor Gon, what in the world is going on here?
Наставник, я должен спросить вас об особой просьбе. Monitor, I must ask you a very special favour.
Мы наставники, свидетели, летописцы всего сверхъестественного. We're preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
Она теперь больше, чем просто наставник? Is she becoming more than a life coach?
Всё это они могут финансировать с помощью государственной нефтяной компании Венесуэлы, проводя социальную политику, которая хоть и ошибочна в долгосрочной перспективе, на текущий момент может казаться весьма привлекательной, особенно если её претворяют в жизнь кубинские доктора, учителя и наставники. It can finance all of this with the support of Venezuela’s state oil company, implementing social policies that are misguided over the long term but seductive in the short run, especially when carried out by Cuban doctors, teachers, and instructors.
Если ваши расчеты помогут решить проблему с моей ТАРДИС, я буду вечно благодарен, Наставник. If your computation can help solve a problem in my Tardis, I'll be eternally grateful, Monitor.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают. Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
А ваш наставник разделяет твои взгляды? Does your mentor share your views?
Сколько бы она ни платила своему духовному наставнику. I don't care how much she pays her life coach.
Возможно от твоего наставника, шерифа Корбина. Perhaps from your mentor, Sheriff Corbin.
Скачайте приложение "Голос" и станьте наставником прямо у себя дома. Download The Voice app and you can be a home coach.
Он был другом Беннета, его наставником. He was Bennet's friend, his mentor.
И, как новый утвержденный жизненный наставник, я отвечу на все ваши проблемные вопросы. And as a newly certified life coach, I'm also the answer to all your problems.
Он сам является наставником многих людей. He also mentors a lot of people.
Принимая во внимание, что он тренер, диетолог, а также жизненный наставник, это много. Taking into account that he is a trainer, slash nutritionist, slash life coach, that's a lot.
Организация взаимодействия между новыми сотрудниками и наставниками Connect new hires with mentors and each other
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!