Примеры употребления "насосах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все307 pump306 pumper1
В результате они не нуждаются в механических насосах или фильтрах (хотя моторизированные резервуары в конце концов могут переместиться в море). As a result, they have no need for mechanical pumps or filters (although motorized pens may eventually take to the seas).
В этой связи Боливия остро нуждается в продовольствии, срочной медицинской помощи, палатках, системах очистки воды, основных инструментах, водоотталкивающей одежде, водяных насосах, аварийных электрических генераторах, основном оборудовании для приготовления пищи и учебных материалах. Bolivia therefore urgently requires food, emergency medicines, tents, water purification units, basic tools, waterproof clothing, water pumps, emergency electricity generators, basic cooking equipment and educational material.
Г-н Радей Агравал, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены ОРВ в холодильном оборудовании, кондиционерах воздуха и тепловых насосах, сообщил, что в области бытовых холодильников был произведен переход на ГУ-600а и ГФУ-134а. Mr. Radhey Agrawal, Co-Chair of the Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, reported that for domestic refrigeration the conversion had been made to HC-600a and HFC-134a.
Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены ОРВ в холодильном оборудовании, кондиционерах воздуха и тепловых насосах г-н Ламберт Куиджперс сообщил о том, что ряд крупных многонациональных компаний внедряют не связанные с ГФУ альтернативные технологии использования хладагентов, включая гидроуглероды и двуокись углерода. The co-chair of the Refrigeration, Air-Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee, Mr. Lambert Kuijpers, reported that some major multinational companies were adopting non-HFC alternative technologies for refrigerants, including hydrocarbons and carbon dioxide.
Сокращение потребностей по этому разделу объясняется главным образом сокращением потребностей в плане самообеспечения; сокращением потребностей в аренде помещений в связи с прекращением предоставления офицерам штаба жилых помещений из-за изменений в выплачиваемых им надбавках; уменьшением объема ассигнований на приобретение оборудования, необходимого для обеспечения охраны и безопасности; а также отсутствием потребностей в сборных строительных конструкциях, топливных емкостях и насосах. Reduced requirements under facilities and infrastructure are attributable mainly to lower requirements under self-sustainment; reduced requirements under rental of premises mainly due to closure of staff officers accommodation facility resulting from the change in entitlements; and lower provision for security and safety equipment; and no requirement for prefabricated facilities or fuel tanks and pumps.
Ей нужен новый топливный насос. It needs a new gas pump.
Шеф, давление в насосе падает. Chief, pressure's falling on the pumper.
Какой великолепный дополнительный капиллярный насос. What a magnificent auxiliary capillary pump.
Идёмте, посмотрим на этот насос. Well, let's go look at that pump.
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Я должен найти этот насос. I got to track down this pressure pump.
Можно нам взять тот насос? Could we use the air pump over there?
Калибровка нагнетательного поршневого насоса (PDP) Calibration of the positive displacement pump (PDP)
от контейнера с топливным насосом. from the container for the fuel pump.
Насосы первичного контура в норме. All primary pumps report green.
Сердце - всего лишь насос, ничего более. The heart is simply a pump, nothing more.
Но нам нужен криогенный центробежный насос. But we need a cryogenic centrifugal pump.
Для начала, нужно подкачать топливный насос. First, you pull on the fuel pumps.
Циркуляционный насос (ы): да/нет 1/ Circulating pump (s): yes/no 1/
Пойди помоги Кол включить дополнительный насос! Go help Call turn on the auxiliary pump!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!