Примеры употребления "насильственного перемещения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все35 forced displacement32 другие переводы3
Она также просила открыть в Колумбии местное отделение УВКБ в целях развития национального потенциала по решению проблемы насильственного перемещения лиц; это Управление уже имеет две региональных штаб-квартиры и планирует открыть третью. It also requested the establishment in Colombia of a local UNHCR office to build national capacity to address the problem of forcible displacement of persons; that office already has two regional headquarters and is planning to open a third.
ссылаясь далее на Мекканскую декларацию, принятую иракскими богословами, в которой говорится, что " ни один мусульманин, будь он или она шиитом или суннитом, не может быть убит или стать объектом причинения любого вреда, запугивания, терроризирования или нападения на его имущество; подстрекательства к этому; или насильственного перемещения, депортации или похищения ", Recalling further the Makkah Al-Mukarramah Declaration of the Iraqi Ulamas, which states that: “no Muslim, whether he or she is Shiite or Sunni, may be subject to murder or any harm, intimidation, terrorization, or aggression on his property; incitement thereto; or forcible displacement, deportation, or kidnapping.”;
Если это действие совершается с целью совершения преступлений в виде геноцида, насильственного исчезновения людей, похищения с целью вымогательства, пыток, насильственного перемещения населения или убийства или в террористических целях, мера наказания устанавливается в виде тюремного заключения на срок от 5 до 10 лет и штрафа в размере от 500 до 1000 установленных законом минимальных месячных окладов». If the act is engaged in for the purpose of committing the crimes of genocide, enforced disappearance, extortive kidnapping, torture, forcible displacement or homicide or for terrorist purposes, the penalty shall be a term of imprisonment of between five (5) and ten (10) years and a fine of between five hundred (500) and one thousand (1,000) times the minimum statutory monthly wage.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!