Примеры употребления "наручникам" в русском с переводом на английский

<>
У нее должен был быть ключ к наручникам. She had to have the key to the manacles.
Полицейский надел наручники на подозреваемого. The police officer put handcuffs on the suspect.
Наручники и окровавленные орудия пытки. Manacles and bloody instruments of torture.
Я в наручниках в багажнике машины. I'm in handcuffs in the back of a car.
Где твой белый грузовик с наручниками? Where's your white panel van with the onboard manacles?
Цепь этих наручников из высокопрочной стали. The chain in those handcuffs is high-tensile steel.
Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая. I guess the saw blade was too dull for the handcuffs.
Один вид вас в наручниках уже меня посмешил. Seeing you in handcuffs already had me in stitches.
Это как золотые наручники, понимаешь, о чем я? It's like golden handcuffs, you know what I mean?
Наручники, как любой металл, беззащитны против усталости металла. Handcuffs, like anything metal, are vulnerable to metal fatigue.
Помните лазер, которым я вызволил Лею из наручников? Remember that laser I used to break Leia out of Jabba's handcuffs?
Он стоит у меня перед глазами связанный, в наручниках. I keep seeing him tied up like that with those handcuffs, and, uh.
Я разрезал запястье шурупом, чтобы с меня сняли наручники. I sliced my wrist open on a screw so that they would take the handcuffs off.
Связывание, как правило, означает ношение наручников во время конвоирования. Binding normally consists of the wearing of handcuffs during escorting.
Полагаю, более, но на тебе нет наручников и оранжевых ползунков. I'm guessing more, but you're not wearing handcuffs and an orange onesie.
Очевидцы стали свидетелями того, как Ежова посла ареста увели в наручниках. Mr Yezhov was seen being led away in handcuffs after his arrest.
Когда ты дойдёшь до перил рядом с аварийным выходом, увидишь пару наручников. When you get to the bannister by the exit row, there's a pair of handcuffs.
Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках. Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs.
Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках? Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs?
Там был заостренный кол и пила пистолет, клейкая лента, мусорные мешки, цепи, наручники. There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!