Примеры употребления "напряжений" в русском с переводом "voltage"

<>
в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света- маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность; in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), the marking of rated voltage of the range of voltage, and the rated wattage;
в случае фар с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна проставляться маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность. in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of rated voltage or the range of voltage, and the rated wattage.
Поддержав предложение в целом, GRE высказалась за включение не только максимальной величины напряжения, но и диапазона напряжений (минимальных и максимальных пределов испытательного напряжения) и допусков для определенных величин напряжения, указанных в этом предложении. Supporting the proposal in general, GRE requested to introduce not only a maximum limit of voltage, but a range of voltage (minimum and maximum limits for test voltage) and to introduce tolerances for the definite voltage values stated in the proposal.
Электрическое напряжение помогло ему уснуть. He's sleeping off some voltage.
номинальное напряжение аккумуляторной батареи (В) Nominal voltage of the battery (V)
Номинальное подаваемое напряжение: 12 В Rated supply voltage: 12 V
Напряжение питания и потребление тока Supply Voltage and Current Consumption
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
где U- номинальное напряжение контактной сети. where U- rated voltage of the contact system
Напряжение активации приближается к критическому уровню. Activation voltage is approaching critical level.
Либо от низкого напряжения, как здесь. Or low voltage, like here.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
GRE согласилась с принципом измерения напряжения. GRE agreed on the principle of voltage measurement.
Номинальное напряжение: … … … … В, положительное/отрицательное заземление 1/ Rated voltage: … … … … V, positive/negative ground 1/
Зона огорожена высоким забором под слабым напряжением. The range is enclosed with high fence under mild voltage.
Наш отход блокирован забором с высоким напряжением. Our escape has been blocked by a high voltage fence.
Был украден автоматический стабилизатор напряжения для генераторов. An automatic voltage regulator for generators was stolen.
А ты будешь устанавливать напряжение на туннельных переходах? Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions?
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации Operating voltage for lighting and light-signalling devices
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!