Примеры употребления "напряжений" в русском с переводом "voltage"

<>
в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света- маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность; in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), the marking of rated voltage of the range of voltage, and the rated wattage;
в случае фар с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна проставляться маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность. in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of rated voltage or the range of voltage, and the rated wattage.
Поддержав предложение в целом, GRE высказалась за включение не только максимальной величины напряжения, но и диапазона напряжений (минимальных и максимальных пределов испытательного напряжения) и допусков для определенных величин напряжения, указанных в этом предложении. Supporting the proposal in general, GRE requested to introduce not only a maximum limit of voltage, but a range of voltage (minimum and maximum limits for test voltage) and to introduce tolerances for the definite voltage values stated in the proposal.
Электрическое напряжение помогло ему уснуть. He's sleeping off some voltage.
Напряжение питания и потребление тока Supply Voltage and Current Consumption
Номинальное подаваемое напряжение: 12 В Rated supply voltage: 12 V
номинальное напряжение аккумуляторной батареи (В) Nominal voltage of the battery (V)
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
Напряжение активации приближается к критическому уровню. Activation voltage is approaching critical level.
где U- номинальное напряжение контактной сети. where U- rated voltage of the contact system
Либо от низкого напряжения, как здесь. Or low voltage, like here.
GRE согласилась с принципом измерения напряжения. GRE agreed on the principle of voltage measurement.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
Номинальное напряжение: … … … … В, положительное/отрицательное заземление 1/ Rated voltage: … … … … V, positive/negative ground 1/
Наш отход блокирован забором с высоким напряжением. Our escape has been blocked by a high voltage fence.
Зона огорожена высоким забором под слабым напряжением. The range is enclosed with high fence under mild voltage.
Был украден автоматический стабилизатор напряжения для генераторов. An automatic voltage regulator for generators was stolen.
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации Operating voltage for lighting and light-signalling devices
энергия излучения (ускоряющее напряжение) свыше 200 кэВ; или Beam energy (accelerating voltage) exceeding 200 keV; or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!