Примеры употребления "напрягает" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все95 tension77 strain4 tense2 другие переводы12
Этот парень тебя напрягает, Брайан? Is this guy giving you a hard time, Brian?
Если тебя это напрягает, давай расстанемся. If that doesn't jive with you, we should end this right now.
если вас напрягает генетически модифицированные продукты; you get stressed out about genetically modified organisms;
Я понял, что ручной труд напрягает. I learned that manual labor really sucks.
Алкоголь напрягает печень и может разбавить ваши лекарства против отторжения. Alcohol stresses the liver and can dilute your anti-rejection meds.
И вот мы осели в Чарлстоне, но это напрягает нас. And now that we're settled down in Charleston, it's catching up to us.
Вот, ответьте мне, что больше всего напрягает в женатом состоянии? Well, tell me what's most annoying in the married state?
Я не знаю, что-то есть в козах, что меня напрягает. I don't know what it is about goats that just rub me the wrong way.
Вы знаете, Миссис Кастеллано, мне нравится как Беккет постоянно напрягает Касла. You know, Mrs. Castellano, I love how Beckett is always giving castle a hard time.
Просто Капитан Эврика тебя напрягает, боишься, что он оставит тебя без работы. The only problem you have with captain Eureka is you think he's gonna steal your thunder.
Значит, если ты просто не думаешь об этом, то тебя не напрягает смотреть на экран, пока машина движется и поворачивает, и это так тошнотворно. So if you just don't think about it it really doesn't bother you to be staring at the screen when the car's moving and turning and you're all queasy.
Если тебя это напрягает, я поменяю напарника, хотя работу нужно сдать на следующей неделе, а все уже разбились по парам и, в конечном итоге, я скорее всего провалюсь. If it makes you uncomfortable, I'll switch partners, even though the thing's due next week and everyone already has a partner and I'll probably end up failing the class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!