Примеры употребления "направлено" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4520 aimed2292 send1296 direct566 directional26 handed5 другие переводы335
Всё внимание было направлено на меня. I did get caught up in all of the attention.
На что было направлено их исследование? What has your investigation focused on?
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. So we have a very focused, purpose-driven kind of attention.
Это проектное предложение направлено на решение этих вопросов. This project proposal addresses these issues.
Это обновление направлено на улучшение качества работы ОС. This update includes quality improvements.
Все, что мы делаем, направлено на дальнейшее совершенствование наших условий. Essentially all efforts have been focused on providing the most superior trading experience.
Соседним странам было направлено приглашение принять участие в этой инициативе. Neighboring countries have been invited to participate to this initiative.
На сей раз негодование протестов направлено на МВФ и Мировой Банк. But it is the IMF and World Bank who are the focus of the demonstrators rage.
Это обновление для системы безопасности направлено на улучшение качества работы ОС. This security update includes quality improvements.
Смотри, когда лезвие ножа направлено на противника, ситуация контролируется гораздо лучше. See, when you hold your knife with your blade facing your opponent, you got a lot better control.
И это несмотря на тот факт, что было направлено " постоянное приглашение ". This is despite the fact that a “standing invitation” has been issued.
Часть таких подстрекательских уловок направлено на объединение патриотизма, свободы и Бога. Part of such rabble-rousers' stock-in-trade is to conflate patriotism, freedom, and God.
Впрочем, жало австралийской «Белой книги» в большей степени направлено на Китай. The more immediate sting in the Australian White Paper is for China.
На преступление не идите никогда, против кого бы оно не было направлено. Never commit a crime no matter against whom.
Во вторник, внимание будет направлено на заседание по политике Резервного банка Австралии. On Tuesday, the spotlight will be on the Reserve Bank of Australia policy meeting.
Это обновление, не касающееся системы безопасности, направлено на улучшение качества работы ОС. This non-security update includes quality improvements.
Восстание, возглавляемое пуштунами, направлено на изгнание иностранных войск и восстановление господства пуштунов. The Pakhtun-led insurgency aims at expelling foreign troops and restoring Pakhtun dominance.
" МИЕ консорциуму " было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить платежные ведомости. The MIE Consortium was requested in the article 34 notification to submit the payroll records.
Я интенсивно занимался этим, но потом моё внимание было направлено на другие явления. I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena.
Такое вмешательство также направлено на то, чтобы избежать "зкономизации" всех аспектов общественной жизни. This interference is also intended to help avoid the ``economization" of all aspects of civic life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!