Примеры употребления "направленные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все5884 aimed2292 send1296 direct566 directional26 handed5 другие переводы1699
означает танкер, предназначенный для перевозки жидкостей в открытых грузовых танках, у которых направленные наружу отверстия снабжены пламегасителями, способными выдержать устойчивое горение. means a tank vessel intended for the carriage of liquids in open cargo tanks, where the outward-opening vents are fitted with flame arresters capable of withstanding steady burning.
Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары. But repeated, rapid, upward thrusts.
Меры, направленные на сокращение уровня мертворождений Measures taken to reduce stillbirth rate and infant
Это просто неверно направленные нервные импульсы. They're just misdirected neural impulses.
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? What do futures sacrifice for success?
Меры, направленные на сохранение, укрепление и защиту семьи Measures to maintain, strengthen and protect the family
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали. But the bullets and clubs unleashed on Buddhist monks have worked.
Враждебные демонстрации, направленные против французских граждан, пошли на убыль. Hostile demonstrations mounted against French nationals were frizzling out.
Камеры наблюдения направленные на подвал и электрощитовую были отключены. The security cameras outside the plumbing and electrical room were turned off.
И, естественно, она содержит популистские, направленные против бизнеса настроения. Inevitably, it contains populist, anti-business sentiments.
Операции представляют собой специальные действия, направленные на производство готового продукта. Operations represent the specific activities that occur to produce the finished product.
В компании LinkedIn приняты политики, направленные на пресечение оскорбительных действий. LinkedIn has policies in place to stop behavior that other people may find abusive.
Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены. Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished.
Структурные реформы, направленные на искоренение коррупции и "приятельского капитализма", несомненно, запоздали. Structural reforms, to root out corruption and "crony capitalism," were doubtless overdue.
Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства. Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations.
усилия по трансформации, направленные на увеличение контингента мобильных сил быстрого реагирования; transformation efforts to increase the pool of usable and deployable forces;
Поэтому нынешние усилия правительства, направленные на их разрешение, могут оказаться успешными. But the long-term consequences of a breakdown in the social partnership remain unknown.
Для этого необходимы меры, направленные на подключение всех стран Латинской Америки. But this must be accompanied by measures to keep all Latin American countries on board.
Прорыв ниже этого барьера может спровоцировать расширения, направленные на зону 1140 (S3). A break below that barrier could trigger extensions towards the 1140 (S3) zone.
широкой паблисити, включая мероприятия для прессы, направленные на дальнейшее расширение освещения происходящего. * broad dissemination, with arrangements made with the media in order to provide even wider coverage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!