Примеры употребления "направления" в русском с переводом "channeling"

<>
КПП играл важнейшую роль в деле мобилизации внешних финансовых ресурсов и их направления на решение приоритетных экологических проблем в странах с переходной экономикой, а также в деле обеспечения координации между клиентами, правительствами принимающих стран, донорами и международными финансовыми учреждениями (МФУ). The PPC has been instrumental in mobilizing and channeling external financing to resolve priority environmental problems in countries in transition, as well as in ensuring coordination among clients, host Governments, donors and international financial institutions (IFIs).
Именно поэтому направление распылённого знания в новые предприятия требует нормативного регулирования, поощряющего истинную честность и просвещенность. That’s why channeling dispersed knowledge into new businesses requires a regulatory framework that favors the genuinely enlightened and honest.
На сей раз, в отличие от предыдущего, новый банк развития взял бы на себя руководство направлением ограниченных национальных ресурсов в отобранные производственные инвестиции. This time, by contrast, the new development bank would take the lead in channeling scarce homegrown resources into selected productive investment.
Направление структурных фондов ЕС на инновации имеет большое значение, учитывая, что наши расходы на исследования и разработки тревожно малы по сравнению с соответствующими расходами наших международных партнеров. Channeling EU structural funds towards innovation is essential, given that spending on research and development is alarmingly low compared to our global partners.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи. Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Правительству США, таким образом, изначально платят в реальном исчислении, чтобы оно брало деньги инвесторов – щедрое предложение, которое принимается с большим размахом ? в надежде, что направление этих ресурсов американским потребителям повысит расходы семей и, соответственно, будет способствовать увеличению количества рабочих мест. The US government is thus essentially being paid in real terms to take investors’ money – a generous offer that it is accepting on a huge scale, in the hope that channeling these resources to American consumers will boost household spending and thus generate more jobs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!