Примеры употребления "напишем" в русском с переводом "write"

<>
Напишем крутое описание, сделаем классное фото - и готово. We just need to write a juicy ad and take a hot picture.
Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности. This'll be handy if we write your platoon up for a commendation.
Как только мы сможем сообщить другие подробности, мы Вам снова напишем. As soon as we are able to give you further information, we will write you again.
Как только мы сможем дать Вам окончательный ответ, мы Вам снова напишем. As soon as we are able to say anything definite, we will write you again.
Или мы напишем, что пришёл твой покойный папа с духовым оркестром, прямо в бордель в Ливерпуле? Shall we write that your dead father marched a brass band into a Liverpool brothel?
Мы напишем о «жизни после паритета» в другой статье, поскольку пока евро все еще выглядит проблемно. We will write about life after parity in another note, for now the EUR still looks toxic.
Или мы напишем эту историю сами, или мы будем страдать в тяжелую эру, которую можно было избежать. Either we will write this history ourselves, or we will suffer through a dark era that could have been avoided.
А знаете, давайте положим это в каждый подарок и напишем "АНЗАК 1916" на каждом, чтобы это запомнилось надолго. You know, we should put one with each gift and write "Anzac 1916" on each of them - make it a real commemoration.
Он написал статью обо мне. He wrote an article about me.
Неясно, кто написал это письмо. It is not clear who wrote this letter.
Нет теорем, что написал Евклид, No proposition Euclid wrote,
Ты написал статью обо мне? Did you write an article about me?
Он написал рецепт для лысухи. He wrote a recipe for coot.
Вчера вечером я написал письмо. I wrote a letter last night.
Он написал книгу о Китае. He wrote a book about China.
Написал о красоте кондиционирования воздуха. Wrote a column about the beauty of air conditioning.
И вот что Глен написал. Here is what Glenn wrote.
Он написал для нас текст. He wrote the bus girl's script.
Он написал "Упражнения на Юпитере". He wrote The Jupiter Praxis.
Я написал заявление об увольнении. I wrote a letter of resignation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!