Примеры употребления "напитком" в русском

<>
Я выронила бокал с напитком. I threw my drink up in the air.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. Alcohol was the daytime beverage of choice.
Джимми, моим первым напитком было клубничное дайкири. Jimmy, my first drink was a strawberry daiquiri.
Производители шампанского переключились на недавно возникший класс богатых предпринимателей, сделав игристое вино напитком амбициозных людей. Champagne producers dangled their products in front of the newly rich merchant class: an aspirational beverage.
Давайте сделаем ее напитком на каждый день молочный коктейль. Let's make her drink a milk shake every day.
Помимо того, что шампанское было довольно необычным на вкус, его также считали легким и полезным напитком. In addition to being fun, it was considered a light and beneficial beverage.
Пытаясь разлучить людей с их любимым напитком при помощи указа - это тщетное упражнение. Trying to separate people from their favorite drink with a decree is an exercise in futility.
Я хочу, чтобы ты наслаждался своим напитком, потому что я накрываю на стол. I want you to enjoy your drink because I'm serving you dinner.
Водитель, ехавший со скоростью 130 миль в час с горячим напитком между ног, оштрафован на ?1000 Driver speeding at 130mph with hot drink between legs fined £1,000
Половину трёхнедельного заработка я потратила на полторашку размером с сарай, и я одна сижу в баре с напитком, заказанным час назад. I spend three weeks' take-home on half a one-bedroom apartment the size of a toolshed, and I'm sitting alone at a bar with a drink that was made an hour ago.
«Лучшим алкогольным напитком в традиционной японской кухне, несомненно, считается саке, — говорит Йосихиро Мурата (Yoshihiro Murata), председатель Японской кулинарной академии в Киото. “The best alcoholic drink for traditional Japanese food is sake, without any doubt,” said Yoshihiro Murata, the chairman of Japanese Culinary Academy in Kyoto.
Автомобилист был оштрафован на ?1000 за вождение на скорости до 130 миль в час (210 км/ч) с горячим напитком, удерживаемым между ног. A motorist has been fined £1,000 for driving at up to 130mph (210km/h) with a hot drink balanced between his legs.
Типичный гомосексуальный мужчина находится в хорошей форме, в хорошей одежде, в сандалях, с ярким напитком в руках и с Селин Дион в наушниках. You're typical homosexual male will be in great shape, well-dressed, wearing sandals, holding a brightly colored drink and listening to Celine Dion.
Чтобы создать золото, нужна только магия алхимиков, а вот судьба идеи официально объявить пиво алкогольным напитком будет зависеть от еще более тонкого искусства – политики. Creating gold requires only the magic of alchemy, but the fate of a proposal to legally define beer as an alcoholic drink will depend on the even more challenging art of politics.
Это было впервые продемонстрировано в 1960-х годах, когда исследователи в Гватемале каждый день кормили сытной кашей детей в двух выбранных по случайной схеме деревнях и гораздо менее питательным фруктовым напитком детей в двух других деревнях. This was first demonstrated in the 1960's, when Guatemalan researchers gave children in two randomly selected villages a nutritious porridge each day, and a much less nutritious fruit drink to children in two other villages.
Но энергетические напитки не объясняют. But energy drinks don't explain - Nice work.
Позитивно изображать крепость алкогольного напитка. Positively portray the strength of an alcoholic beverage
Вторая группа – российские женщины, которые являлись основными потребителями красных сладких вин, таких как Киндзмараули (которое большинство иностранцев просто не в состоянии пить) и которых так несправедливо лишили их любимого напитка. The second are Russian women who were the main consumers of the sweet red wines, such as Kindzmarauli (which most other foreigners can’t bear), and who have been unjustly deprived of their sweet tipple for the past few years.
У вас есть безалкогольные напитки? Do you have any non-alcoholic drinks?
Вы принесли ей кофейный напиток? You brought her a blended coffee beverage?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!