Примеры употребления "нами" в русском

<>
Пойдём с нами, если хочешь. Come along with us if you like.
Между нами говоря, он, кажется, педераст. Between ourselves, he seems to be a homosexual.
Вундеркинд, можешь тусить с нами. Well wonder kid, you can hang out with us.
— Я полагаю, что они и дальше будут совершенствовать потенциал своего подводного флота с целью достижения паритета с Западом, в том числе, с нами». “I believe they will continue to refine their submarine capabilities with the intent of achieving parity with the West — ourselves included.”
Ожидаемые нами результаты совместной работы. The operating result expected from us.
Сторонники проекта "человекообразные приматы" указывают на физиологическое сходство между человекообразными обезьянами, не относящимися к человеческому роду, и нами: они утверждают, что эти человекообразные обезьяны обладают самосознанием. Supporters of the Great Ape Project point to the psychological similarity between nonhuman apes and ourselves: nonhuman apes, they argue, are self-aware.
Вы обходитесь с нами непорядочно. You are not treating us decently.
Вкратце, перед нами два вопроса. Cutting to the quick, we face two questions.
9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ 9. HOW TO CONTACT US
Повеселись с нами еще немного. Have a little more fun with us.
Сомелье, что с нами происходит? Sommelier, wha s happening to us?
Они обращаются с нами неправильно». They’re not dealing with us the right way.”
Да прибудет с нами Бог. May God be with us.
"Торговать с нами всегда интересно. Trading with us has always been interesting.
Вдруг перед нами появился медведь. Suddenly a bear appeared before us.
Вы можете пойти с нами? Can you go with us?
Ты издеваешься над нами, чужеземец! You are mocking at us, stranger!
За нами числятся судебные дела. We had some court cases.
Элайжа сегодня ляжет с нами. Elijah's gonna sleep with us tonight.
Перед нами стояла устрашающая задача. The task ahead of us was daunting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!