Примеры употребления "накручиваешь" в русском

<>
Переводы: все7 wind5 другие переводы2
Нет, ты просто накручиваешь себя. No, you're just wound up.
Кто-то специально накручивает тебя, братан. Someone's winding you up, mate.
Да, она всегда сама себя накручивала. Yeah, she could always get herself wound up.
Джейсон, не накручивай её, давай не будем говорить о ссоре. Jason, stop winding her up, you know we're not to talk about the row.
Мистер Берман, если вы накручиваете себя, чтобы подать новое ходатайство, даже не старайтесь. Mr. Berman, if you're winding up for another motion to sever, don't bother.
Ты накручиваешь 80 кругов, втиснутый в эту маленькую машинку, плюс 10-ти секундные пит-стопы. You got 80 laps jammed into that tiny car, 10-second pit stops.
Ты так себя накручиваешь из-за всякой фигни типа начо, что у тебя скоро будет сердечный приступ. You keep worrying about stuff like nachos, you're gonna give yourself a heart attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!