Примеры употребления "наклейкой" в русском

<>
О, укулеле с наклейкой Обамы. Oh, a ukulele with an Obama sticker on it.
Она вполне могла оказаться золотистой наклейкой, полученной в награду за по-настоящему выдающуюся работу. It might as well be a gold sticker for truly extraordinary work.
Обычным зрелищем в России стал сияющий автомобиль немецкого производства с наклейкой на бампере, восславляющей былую воинскую доблесть: «На Берлин» или «Спасибо деду за победу, а бабуле за крепкие пули». A common sight in Russia is a shiny German-made car with a bumper sticker recalling the glories of World War II: “On to Berlin” or “Thank you, grandfather, for the victory, and grandmother for the tough bullets.”
Так, например, если обеспеченный кредитор заменяет указанные на товаре наименование и адрес производителя наклейкой с указанием своего наименования и адреса или сохраняет товарный знак и продает товары в стране, в которой этот товарный знак принадлежит другому лицу, то возникают сомнения в отношении происхождения такого товара. For example, if a secured creditor replaces the manufacturer's name and address on the products with a sticker bearing its name and address or retains the trademark and sells the products in a jurisdiction where the trademark is owned by a different person, confusion as to the source of the products is bound to arise.
Использование наклеек в Paint 3D Use stickers in Paint 3D
На наклейке на нижней поверхности консоли. On the sticker on the bottom of the console.
Как добавлять наклейки на мои фото? How do I add stickers to my photos?
Удалите наклейку на задней поверхности маяка. Remove the sticker on the back of the beacon.
Удалить наклейку, перетащив ее на внизу экрана. Delete a sticker by dragging and dropping it on at the bottom of the screen.
Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила. I put a Fonzie sticker on the IV bag today.
Прокрутите список до набора наклеек, который нужно удалить. Scroll to the sticker pack you want to remove
Я отследил его по штрих-коду на наклейке. I tracked it through the bar code on the sticker.
Стоит ли нам добавить наклейки или, может, блестки? Should we add some stickers, maybe some glitter?
Вы вводите ключ продукта с наклейки на ПК Using the product key from a sticker on a PC
Приемлемо: «Мы напечатаем настроенные наклейки с вашим именем!» Acceptable: "We print customized stickers with your name!"
«Мы напечатаем наклейки на футболку с вашим именем!» "We print customisable T-shirts and stickers with your name."
Добавить наклейку с текущим временем или погодными условиями. Add a sticker with things like the current time or weather conditions.
Как удалить наборы наклеек из моих сообщений на Facebook? How do I delete sticker packs for my Facebook messages?
наклейка на футляре компакт-диска или на другой упаковке; Sticker on the CD case or other packaging.
Нажмите, а затем выберите наклейку для добавления на фото. Click then choose a sticker to add to your photo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!