Примеры употребления "наименьшим" в русском с переводом "smallest"

<>
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС. Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states.
В 1999 г. Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП. In 1999, Finland boasted the smallest government debt, equal to 45.5% of GDP.
Наши выбросы уже относятся к самым наименьшим в мире, но наши климатические цели являются самыми амбициозными в мире. Our emissions are already among the world’s smallest, but our climate targets are the world’s most ambitious.
В случае плодов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или потребительских упаковках, разница в диаметре между наибольшим и наименьшим плодом должна ограничиваться: For Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages, the difference in diameter between the biggest and the smallest fruit shall be limited to:
В случае плодов высшего сорта и первого сортов, уложенных в упаковку рядами и слоями, разница в диаметре между наибольшим и наименьшим плодом в одной и той упаковке должна ограничиваться: For “Extra” Class and Class I apples packed in rows and layers, the difference in diameter between the biggest and the smallest fruit in the same package shall be limited to:
Сортировать данные можно по тексту (от А к Я или от Я к А), числам (от наименьших к наибольшим или от наибольших к наименьшим), а также датам и времени (от старых к новым или от новых к старым) в одном или нескольких столбцах. You can sort data by text (A to Z or Z to A), numbers (smallest to largest or largest to smallest), and dates and times (oldest to newest and newest to oldest) in one or more columns.
Выражение получает наименьшее из условий. This produces the smallest condition.
Возвращает наименьшее значение в списке аргументов. Returns the smallest number in a set of values.
Наименьшее допустимое ненулевое число — 0,0000000000000000000000000001. The smallest possible non-zero number is 0.0000000000000000000000000001.
Наименьшее целое число, которое возвращает функция СЛУЧМЕЖДУ. The smallest integer RANDBETWEEN will return.
Второе наименьшее число во втором столбце (3) 2nd smallest number in the second column (3)
Четвертое наименьшее число в первом столбце (4) 4th smallest number in first column (4)
Возвращает k-ое наименьшее значение в множестве данных. Returns the k-th smallest value in a data set.
20 мм, если размер наименьшего стручка составляет более 40 мм. 20 mm, if the smallest fruit is over 40 mm.
Позиция (начиная с наименьшего числа) в массиве или диапазоне данных. The position (from the smallest) in the array or range of data to return.
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость. Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Массив или диапазон числовых данных, для которого определяется k-ое наименьшее значение. An array or range of numerical data for which you want to determine the k-th smallest value.
Функция ПОИСКПОЗ находит наименьшее значение, которое больше или равно значению аргумента искомое_значение. MATCH finds the smallest value that is greater than or equal to lookup_value.
Старайтесь разбивать информацию на наименьшие элементы, которые имеет смысл хранить в отдельных полях. Try to break information down to its smallest useful part per field.
Частное потребление составляет всего около 37% ВВП Китая - наименьшую долю любой из больших экономик. Private consumption accounts for only about 37% of China's GDP - the smallest share of any major economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!