Примеры употребления "наиболее" в русском

<>
Наиболее острым является пример Латвии. Latvia's example is the most acute.
Наиболее похожая аудитория (0%–1%). The most similar audience (0%-1%)
Выберите наиболее подходящий тип счета: Choose the most appropriate account type:
Молчание — наиболее совершенное выражение презрения. Silence is the most perfect expression of scorn.
Ниже описаны наиболее распространенные сценарии: The most common scenarios are described below:
Что является наиболее тяжелым наказанием? Which is the most severe punishment?
Наиболее распространенный тип абонентской группы. This is the most common dial plan type.
Наиболее свежим примером является Франция. The most recent example is France.
Какой из методов наиболее эффективен? What is the most effective method?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. The most serious is global warming.
Вы увидите наиболее популярные шаблоны. The featured templates are the ones most commonly used.
Последнее объяснение кажется наиболее правдоподобным. This seems to be the most plausible explanation.
Этот аргумент, пожалуй, наиболее странный. This one is the most ridiculous of all.
Наиболее многообещающее инвестирование – это лечение туберкулёза. The most promising investment is in tuberculosis treatment.
Это может показаться наиболее стабильным решением. This may seem to be the most stable solution.
Это одно из наиболее серьезных последствий. This is one of the most serious consequences.
Наиболее страдающие страны находятся в депрессии. The most afflicted countries are in a depression.
а желтые столбики - наиболее оптимистичный прогноз. And the yellow line is the most optimistic estimate.
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом. I got back at Frank in the most fitting way possible.
Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера. This is the most irritating aspect of Blatter’s FIFA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!