Примеры употребления "наезде" в русском с переводом на английский

<>
Мужчина обвинен в наезде на девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе Man accused of knocking down girl on Fife pelican crossing
78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе. A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.
Такие автомобили обеспечивают выживание водителя и пассажиров при наезде одним из колес на противотанковую мину и защищены от огня из стрелкового оружия. They are designed to allow the occupants to survive a single anti-tank mine under one wheel and are protected against small-arms fire.
ЦЕЛЬ Цель настоящих Правил заключается в обеспечении эффективной защиты от попадания под транспортные средства, упомянутые в пункте 1 настоящих Правил, транспортных средств категорий М1 и N1 1/при наезде сзади. The purpose of this Regulation is to offer effective protection against underrunning of vehicles mentioned in paragraph 1 of this Regulation in the event of rear collision with vehicles of category M1 and N1 1/.
В 1982 году Соединенные Штаты Америки произвели оценку эффективности подголовников, устанавливаемых в соответствии с нынешним стандартом, и сообщили, что при наезде сзади встроенные подголовники снижают риск шейных повреждений на 17 %, а регулируемые подголовники- только на 10 %. In 1982, the United States of America assessed the performance of head restraints installed pursuant to the current standard and reported that integral head restraints are 17 per cent effective at reducing neck injuries in rear impacts and adjustable head restraints are only 10 per cent effective.
В 1982 году Соединенные Штаты Америки произвели оценку эффективности подголовников, устанавливаемых в соответствии с действующим стандартом, и сообщили, что при наезде сзади встроенные подголовники снижают риск шейных повреждений на 17 %, а регулируемые подголовники- только на 10 %. In 1982, the United States assessed the performance of head restraints installed pursuant to the current standard and reported that integral head restraints are 17 percent effective at reducing neck injuries in rear impacts and adjustable head restraints are only 10 percent effective.
Отмечается, что в отношении травматизма, вызываемого внезапным резким поворотом головы и шеи, сокращение на 6 % случаев травматизма такого вида является существенным шагом вперед, поскольку используемые в настоящее время подголовники позволяют предотвращать лишь 13,1 % травм от внезапного резкого поворота головы и шеи при наезде сзади. It is noted that, with respect to whiplash injuries, a 6 per cent reduction in the incidence of whiplash is a significant step forward because the current head restraints only prevent 13.1 percent of whiplash injuries occurring in rear impact crashes.
Рассматриваемые гтп повысили бы уровень безопасности пешеходов за счет введения требования, согласно которому капоты и бамперы транспортных средств должны более эффективно поглощать энергию при наезде транспортного средства на пешехода со скоростью 40 км/ч, на долю которого, согласно данным МОНИС/БП, приходится более 75 % дорожно-транспортных происшествий (AIS 1 +), сопровождающихся травмированием пешеходов. This gtr would improve pedestrian safety by requiring vehicle bonnets and bumpers to absorb energy more efficiently when impacted in a 40 kilometre per hour (km/h) vehicle-to-pedestrian impact, which accounts for more than 75 percent of the pedestrian injured accidents (AIS 1 +) reported by IHRA/PS of the injury frequency.
Число погибающих на автодорогах лиц можно было бы существенно сократить посредством снижения скорости автотранспортных средств в городских зонах: риск получения пешеходом смертельных ранений при наезде на него легковым автомобилем, движущимся со скоростью 30 км/ч, практически равен нулю, со скоростью 50 км/ч- около 50 % и со скоростью 70 км/ч- около 100 %. The reduction of the speed of motor vehicles in urban areas could reduce that toll significantly: the risk of fatal injuries for a pedestrian hit by a car is virtually zero at 30 km/h, about 50 % at 50km/h and almost 100 % at 70 km/h.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!