Примеры употребления "надзирательница" в русском

<>
Спасибо, госпожа надзирательница, но это невозможно. Thank you, Madam Overseer, but it's impossible.
И она по-прежнему надзирательница над нами. And she's still a wardress to us.
Главная надзирательница мне позвонила, сказала, чтобы я была готова. Nursing supervisor called me, said to be prepared.
Я, надзирательница СС, была столь же бессильна, сколь она. I, an SS Overseer, was as powerless as she was.
До замужества, наша мачеха была надзирательница в тюрьме. Before her marriage, our stepmother was a wardress in a prison.
Соблазнительный заключенный и шаловливая надзирательница, например. Perhaps kinky convict and wicked warden.
Она подозревала, что надзирательница сделает с ней. She must had to know what the Warden would do to her.
Тут очень противная надзирательница, но мы тебя хорошенько спрячем. The lady here is mean, so we have to hide you real good.
Сеньора надзирательница, простите, но должно быть это какая то ошибка. Warden, ma 'am, there must be some mistake.
Женщина сказала, что после этого надзирательница ушла и некоторое время спустя вернулась в сопровождении трех других надзирательниц, которые схватили ее за ноги и за пояс, стащили ее с кровати и буквально вышвырнули из камеры. The woman said that the guard left and returned a short while later with another three guards, who seized her by each leg and by the waist, pulled her out of bed and threw her out of the cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!