Примеры употребления "наверх" в русском с переводом "up"

<>
Лестница, ведущая наверх в башенку. This is going up into the turret.
"Масло справедливо, всегда наверх всплывает". Butter is true, always pops up.
Я иду наверх в кровать. I'm going up to bed.
Вы двое - наверх на бельэтаж. You two take the two up in the mezzanine.
Пошлите, пожалуйста, весь мой багаж наверх. Please have all my luggage sent up.
Пошли наверх, разведём огонь и выпьем. Let's go up, make fire and drink.
Лечь на траву и смотреть наверх. Lie down on the grass, look up.
Начните с подвала и поднимайтесь наверх. Start in the basement and work your way up.
Парень на ресепшене пропустит тебя наверх. The kid at the front desk will let you up.
Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков. Sajid, go and hurry those boys up.
Маззи, ты иди наверх, в компьютерную! Muzzy, go up there to the computer room!
Остальные поднялись наверх в буфет на завтрак. The others are up at the, uh, breakfast buffet.
Я доложу наверх, посмотрим, что скажет командование. I'll run it up the flagpole, see what command wants us to do.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Went up to the floor, the second floor, and said:
Я вернусь и постараюсь медленно забраться наверх. I'll come back and try and slowly crawl up that pole of yours.
И люди никогда не носили сумки наверх. And people could never get their bags up it.
Импульс наверх также приведет к сильному движению. A bounce here could also lead to a large move up.
И мы прошли весь этот путь наверх. And we walked up this pathway, all the way up.
Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи. I'm going to the loft to go pack up.
Эмс, они направились наверх, а не вниз. Ems, they're headed up, not down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!