Примеры употребления "навара" в русском

<>
В этом деле больше нет навара, Джон. There's no profit in it, John.
Выходит 750 тысяч чистого навара в день. That translates into $750,000 net profit per day.
Игроки в кредит обычно берут только свой навар, иначе мы берем проценты. Usually, credit players only leave with their profit.
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Мы все знаем об успехах "Навара". I know everything about Navar's success.
10 минут страховки, 10% от навара. Watch my back for 10 minutes, and I'll cut you in on 10%.
Я продала все свои акции "Навара", чтобы заплатить адвокату. I sold all my Navar shares to pay a lawyer.
И таким образом почти 100% акций "Навара" находится в наших руках. And nearly 100% of Navar shares are in our hands.
А факты такие, что все топ-менеджеры "Навара" сидят за решеткой. And the fact is that the whole Navar management is behind bars.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим. But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim.
Вы сказали, что собственникам "Навара" было предъявлено обвинение в соответствии с частью 1 статьи 294. You said that the owners of Navar were charged according to article 294, section 1.
Вы владеете 10% привилегированных акций предприятий "Навара", которые были приобретены незаконно на деньги, полученные преступным путем. You own 10% of Navar's preference shares which were purchased illegally, with dirty money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!