Примеры употребления "набор свойств" в русском

<>
Наборы свойств, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Property sets modified by Exchange 2016 RTM
При установке окончательной первоначальной версии Exchange 2016 изменяются такие наборы свойств: The following property sets are modified when you install Exchange 2016 RTM:
Содержит собственный набор свойств и схему классификации. Comes with its own set of properties and classification schema.
Этот набор свойств используется для материалов, содержащих более одного изображения. Use this set of properties for content that contains more than one image.
Тип данных, применяемый к полю, содержит набор свойств, которые вы можете выбрать. When you apply a data type to a field, it contains a set of properties that you can select.
У полей подстановки есть дополнительный набор свойств, которые находятся на вкладке Подстановка в области Свойства поля. Lookup fields have an additional set of field properties, which are located on the Lookup tab in the Field Properties pane.
При включении единой системы обмена сообщениями пользователь получает возможность использовать функции единой системы обмена сообщениями в организации и стандартный набор свойств системы. When you enable Unified Messaging (UM) the user will be able to use your organization’s UM features and a default set of UM properties are applied to the user.
Когда пользователю разрешается доступ к единой системе обмена сообщениями, для него применяется стандартный набор свойств, и он получает возможность использовать функции голосовой почты, входящей в состав этой системы. When you enable a user for Unified Messaging (UM), a default set of properties are applied to the user, and the user will be able to use the voice mail features included with Unified Messaging.
Выбирая API Native Ad вместо готовой к показу рекламы, вы получаете набор свойств рекламы (название, изображение, призыв к действию и т. п.), позволяющих разработать для нее индивидуальное представление. When using the Native Ad API, instead of receiving an ad ready to be displayed, you will receive a group of ad properties such as a title, an image, a call to action, and you will have to use them to construct a custom view where the ad is shown.
Шаблон поля – это заданный набор характеристик и свойств, описывающих его. A field template is a predefined set of characteristics and properties that describes a field.
Набор доступных дополнительных свойств зависит от типа данных поля. The field's data type determines which other properties that you can set.
Вы можете идентифицировать и уменьшить набор данных, используя синтаксис ключевых слов, ограничения для свойств и уточнения. You can identify and reduce your data set by using keyword syntax, property restrictions, and refinements.
Наконец-то я получил весь набор! I've finally got the whole set!
Свойства — настройка свойств графика. Properties — opens the window of chart properties.
Мне нужен набор первой помощи. I need a first aid kit.
Такой файл можно создать в окне свойств эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить". This file can be created in the expert properties window by pressing of the "Inputs - Save" button.
Новый набор дискет прилагается. The new set of disks is enclosed.
2) Описание свойств валютного инструмента: 2) The description of currency symbol properties:
Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом. A set of information associated with this transaction is signed electronically by a dual-key encryption system.
Окно свойств советника Expert Properties Window
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!