Примеры употребления "набор значений" в русском с переводом на английский

<>
Содержит набор значений параметра data-ref в плагине. Contains the value set on the data-ref param on the plugin.
Чтобы использовать фиксированный (редко изменяемый) список значений, выберите вариант Будет введен фиксированный набор значений. If you want to display a fixed list of values that will seldom change, click I will type in the values that I want.
Если тип атрибута — Логический, Целочисленный или Текст, набор значений доступен, когда модель конфигурации продукта настроена. If the attribute type is Boolean, Integer, or Text, the set of values is available when a product configuration model is set up.
Логический – при выборе этого типа доступен набор значений «истина» и «ложь». Boolean – If you select this type, the set of values is either true or false.
При перемещении меняется полный набор значений финансовых аналитик. The complete set of financial dimension values changes when a transfer occurs.
Список значений, которые получены из таблицы или запроса, или набор значений, которые вы указали при создании поля. Displays either a list of values that is retrieved from a table or query, or a set of values that you specified when you created the field.
В поле Элемент уравнения введите элемент уравнения, который определяет набор значений, используемых в уравнении. In the Equation element field, enter the equation element that identifies a set of values that are used in the equation.
Примечание: Если вы хотите получить первую или последнюю запись в наборе записей (подмножестве), необходимо создать запрос с сортировкой по возрастанию или убыванию и задать для свойства TopValues (Набор значений) значение 1. Note: If you want to return the first or last record in a set of records (a domain), you should create a query sorted as either ascending or descending and set the TopValues property to 1.
Если вы хотите отобразить страницы фильтра (набор значений, которые соответствуют выбранным элементам фильтра) на отдельных листах, можно задать соответствующий параметр. If you want to display filter pages (the set of values that match the selected report filter items) on separate worksheets, you can specify that option.
Шаблон может содержать набор сохраненных значений атрибутов, которые можно изменить при настройке модели. The template can include a set of saved attribute values that you can change when you configure the model.
Эта система, которая, как ожидается, будет принята правительством Республики Молдова в 2009 году, использует значения ПДК и/или критерии качества воды для 80 факторов качества для значений I класса и набор «обговариваемых» целевых показателей качества воды для других классов (классы II-V). См. This system, expected to be adopted by the Moldovan Government in the course of 2009, uses MAC values and/or water-quality criteria for some 80 water-quality determinants as class I values, and a set of “negotiated” water-quality objectives for the other classes (classes II-V).
Слово имеет несколько значений. The word has several meanings.
Наконец-то я получил весь набор! I've finally got the whole set!
Так как спред зависит только от рыночных условий, в данный момент он может быть шире средних значений. Since the spread depends on market conditions, it can exceed the average values.
Мне нужен набор первой помощи. I need a first aid kit.
Затем на расстоянии значений ряда Фибоначчи наносятся параллельные линии, начиная с 0.618-кратного размера канала, затем 1.000-кратного, 1.618-кратного, 2.618-кратного, 4.236-кратного и так далее. Then, at the distances defined by the Fibonacci sequence, parallels are drawn starting with the distance of 0.618 of the channel width, then 1.000, 1.618, 2.618, 4.236, etc.
Новый набор дискет прилагается. The new set of disks is enclosed.
Поскольку рынок «медведей» 1972-1974 годов оказался вторым по счету — после периода 1946-1949 годов, когда отношение цена/прибыль опустилось до таких же низких значений, неизбежен вопрос об обоснованности породившей такие явления оценки. Since the bear market of 1972 — 1974 brought with it the only other time in this century when most price-earnings ratios were about as low as they were in the 1946 — 1949 period, the question obviously arises as to the soundness of the financial community's appraisal that brought this about.
Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом. A set of information associated with this transaction is signed electronically by a dual-key encryption system.
На данном этапе индикатор MACD все еще вполне в бычьих значениях, а RSI опустился из перекупленных значений, потенциально расчищая путь для очередного этапа снижения. At this point, the MACD is still well within bullish territory, and the RSI indicator has dipped out of overbought territory, potentially clearing the road for another leg higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!