Примеры употребления "наблюдается" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1140 observe144 watch5 sight1 другие переводы990
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. So there is a lot of emotional communication that happens there.
В Европе наблюдается обратная тенденция. In Europe, the trends run in the other direction.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. What we have now is the end of the rise of the West.
После неоадъювантной химиотерапии наблюдается ремиссия. Achieved remission - following neoadjuvant chemotherapy.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. So there seems to be a complete disconnect here.
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие. A standoff ensues, which is where we are now.
Даже в еврозоне наблюдается определённое движение. Even in the eurozone, there is some movement.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов. This is the sort of thing you see after a fundamental breakthrough.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе. Throughout Europe, conservatism is in crisis.
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон. We're seeing a population boom with crows.
У пяти из них наблюдается дистония. Five of them have dystonia.
Но пока что этого не наблюдается. But this is not what has happened so far.
В современном мире это наблюдается постоянно. And you see this all the time in the modern world.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
И наблюдается во всех технических направлениях. And you see it in all sorts of technologies.
Только в Европе наблюдается обратная тенденция. Only Europe is bucking the trend.
На сегодняшний день этого не наблюдается. Today it does not.
В организации наблюдается амортизация номенклатур в наличии. The organization experiences a depreciation of items in stock.
Эта тенденция наблюдается в традиционно авторитарных режимах. The trend can be seen in traditionally autocratic regimes.
В период с 2001-2003 наблюдается спад: There is a dip there, from 2001 to 2003:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!