Примеры употребления "наблюдаемая" в русском с переводом на английский

<>
Наблюдаемая позитивная корреляция между доходом и демократией может обуславливаться обратной причинно-следственной зависимостью: The positive correlation between income and democracy that one sees across countries could be due to reverse causation:
Сепаратистская напряженность, наблюдаемая сегодня во многих странах Ближнего Востока, вполне может изменить карту региона. The sectarian strains that are now rending societies across the Middle East are likely to change the regional map.
Вторая проблема, наблюдаемая даже в зонах с адекватной инфраструктурой, – это бюрократические и экономические барьеры, ограничивающих доступ к жизненно необходимым лекарствам. A second problem, even in areas with adequate infrastructure, is the prevalence of bureaucratic and economic barriers that limit access to essential medicines.
Наконец, каждая наблюдаемая единица предоставляет данные о потреблении энергии, выраженные в стоимостных и физических единицах, проводя разграничения между источниками энергии. Finally, each surveyed unit provides information about its energy consumption, in both monetary and physical units, distinguishing the energy source.
Примером проблемы с определениями являются определения продуктов: в некоторых случаях наблюдаемая статистическая разница может на самом деле объясняться отсутствием единообразия в определении продуктов. An example of a definition problem is product definitions: some apparent statistical differences can be caused by a mixture of product definitions.
Наблюдаемая позитивная корреляция между доходом и демократией может обуславливаться обратной причинно-следственной зависимостью: демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче. The positive correlation between income and democracy that one sees across countries could be due to reverse causation: democracy is more likely to persist as a country grows richer.
Наблюдаемая ныне высокая частота и повторяемость таких вооруженных конфликтов- веское напоминание о том, что предотвращение конфликтов является неотъемлемой частью борьбы за социальный прогресс, развитие и сокращение бедности. The current high number and recurrence of such violent conflicts is a powerful reminder that conflict prevention is an integral part of the quest for social progress, development and the reduction of poverty.
То есть происходит вот что: когда структура движется в пространстве-времени, она поворачивается, и наблюдаемая частица - это направление этого изменения. Так что, это. К. А.: Размер этой структуры E8, как он соотносится с размером электрона? So what's happening is, as the shape is moving over space-time, it's twisting. And the direction it's twisting as it moves is what particle we see. So it would be - CA: The size of the E8 shape, how does that relate to the electron?
Наблюдаемая международным сообществом эрозия режима нераспространения, и в первую очередь Договора о нераспространении ядерного оружия, стала препятствием для усилий по укреплению доверия между государствами, не обладающими ядерным оружием, и вызывает у них сомнения относительно репутации режима нераспространения. The erosion of the non-proliferation regime, first and foremost the Non-Proliferation Treaty, being witnessed by the international community has come to be an obstacle in the attempt to build confidence among the non-nuclear-weapon States and led them to have doubts about the credibility of the non-proliferation regime.
Очень часто преимущества экономии за счет масштабов деятельности уравниваются или даже перевешиваются проявлениями неэффективности дополнительных бюрократических уровней в среднем звене организации. Им сопутствуют задержки в принятии решений и часто наблюдаемая нами неспособность высших руководителей крупнейших компаний своевременно распознать ситуации, требующие вмешательства и выправления, возникающие в многочисленных подразделениях управляемых ими обширных комплексов. Quite often the inherent advantages of scale are fully balanced or even more than balanced by the inefficiencies produced by too many bureaucratic layers of middle management, consequent delays in making decisions, and, at times, the seeming inability of top executives in the largest companies to know quickly just what needs corrective attention in various subdivisions of their far-flung complexes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!