Примеры употребления "на примере" в русском с переводом на английский

<>
В Бразилии четыре местные производственные системы объединились в Проект Promos/Sebrae/BID, основанный на примере промышленных районов Италии. In Brazil, four local production systems have combined to form Project Promos/Sebrae/BID, based on the example of Italy's industrial districts.
Архитекторы MVRDV доказывают, что настоящие приключения бывают не только в воображении - на примере Спейкениссе и его недавно построенной Книжной горы - 2 фотографии The MVRDV architects prove that true adventures are not just in the head - drawing on the example of Spijkenisse and the recently erected Bücherberg (literally "book mountain") - 2 photos
Г-н Тибор Папп, генеральный директор, министерство образования, Словакия, на примере программы Академии сетевого взаимодействия " Сиско " (СНАП) рассказал о том, как осуществляется партнерство между частным и государственным секторами в Словакии. Mr. Tibor Papp, Director General, Ministry of Education, Slovakia, described how private public partnership worked in Slovakia on the example of the Cisco Networking Academy Program (CNAP) case.
Как это работает на примере. How it works with an example.
Поясню свою мысль на примере. Here’s an example that describes what I’m talking about.
Рассмотрим это на примере Азербайджана. Just take Azerbaijan.
Это видно на примере государств. You can break this out by states.
Это можно видеть на примере округов. And you can break it out by counties, because it's specific counties.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения. Consider a traffic analogy.
Попробую разъяснить свои мысли на примере. Let me give you an example of what I mean.
Рак груди - покажу кратко на примере. Breast cancer, I'll show you an example of that real quickly.
Он рассматривает это на примере геномики. Here, he applies this notion to the field of genomics.
Попробую объяснить ситуацию на примере этого печенья. And I thought, well this could serve as a symbol for today.
На примере главной страницы Xbox показана выделенная плитка A sample Xbox home screen shows the Recent tile highlighted.
Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников. It's about defining steepness and slope using a ski lift.
Мы видим это на примере растущего несогласия с иммиграцией. We see this in widespread resistance to acceptance of immigration.
На примере выше показано оригинальное фото, снятое на камеру. The above example demonstrates how the app's photos are original and taken with a camera.
Однако наиболее разрушительным – на примере Сирии – является третий подход. But it is the third approach – exemplified by Syria – that is the most destructive.
Позвольте мне пояснить на примере этой деревни. Деревни Будрус. Allow me to illustrate this point by taking you to this village called Budrus.
Это видно на примере кожи и подобным ей вещам. You can see it in skin and this kind of stuff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!