Примеры употребления "на краю" в русском

<>
Переводы: все107 on the edge28 другие переводы79
Египет балансирует на краю пропасти. Egypt hovers on the brink.
Мы стояли на краю обрыва. We stood on the brink of a cliff.
Все эти полуночники на краю пропасти! All these night owls on the brink!
Возможно, мы находимся на краю света. We just may be at the end of the line.
Неделю назад я был почти на краю. I was at the end of my rope.
Фермер с вилами на краю бетонированного поля? Farmer with a pitchfork at the end of the tarmac?
Фактически, страна находится на краю полного краха. In fact, the country is on the verge of total collapse.
Похоже, мы вновь находимся на краю хаоса. Chaos, once again, seems at hand.
Белый ребенок стоял на краю озера в лесу. The white child stood at the edge of the lake in the forest.
Мировая финансовая система вновь оказалась на краю пропасти. The world financial system again stood at the edge of a precipice.
Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы. I suddenly realized that we are heading towards disaster.
Вы тогда делали пробную запись "Любви на краю". You were trying to record a follow-up to "Marginal Love".
В каньоне, на краю залива, где дорога идет вверх. In the canyon at the edge of the creek, where the road sloped up.
Дверь на краю обрыва, ты ведешь себя к пропасти. A door to a cliff, you're driving yourself over the edge.
«Вояджер-1» обнаружил странный участок на краю Солнечной системы Voyager 1 Discovers Bizarre and Baffling Region at Edge of Solar System
Наконец они поместили её в барак на краю деревни. So finally, they put her at the edge of the village in a hut.
Добро пожаловать в наш маленький дурдом на краю земли. Welcome to our little madhouse in the wilderness.
Он зажиточный торговец, который владеет поместьем на краю города. He's the wealthy merchant who owns a mansion at the edge of town.
Она еще только на краю пропасти, и может удержаться. It is only at the cliff's edge, poised to go over.
Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!