Примеры употребления "на какое-то время" в русском с переводом на английский

<>
Например, появляется некоторого рода консенсус относительно того, что США должны сохранить свое присутствие в Ираке еще на какое-то время, хотя и при сокращении военного контингента. There is something of a consensus, for example, emerging around the notion that the US should remain in Iraq for some time to come, albeit with a reduced level of military forces.
Однако зачастую, поскольку пересмотр взглядов на акции происходит в эмоциональной атмосфере, определяемой падением цен, акцент смещается на негативные стороны, и результирующая оценка финансового сообщества бывает сильно занижена. На какое-то время эта оценка может возобладать, однако вскоре начнет происходить то же, что и в случае излишне благосклонной оценки. Frequently, however, as this re-examination evolves under the emotional pressure of falling prices, the negative is overemphasized, resulting in a new financial-community appraisal that is significantly less favorable than the facts warrant and that may then prevail for some time. However, when this happens, much the same thing occurs as when the appraisal is too favorable.
На какое-то время это закончилось. That's over for a while.
На какое-то время он успокоится. But he won't be bothering anybody for a while.
Планируешь задержаться на какое-то время, Рико? Planning on staying a while, Rico?
Хотя на какое-то время подавляет симптомы. But it suppresses symptoms temporarily.
Вы останетесь здесь на какое-то время? Will you stay here for a while?
На какое-то время, Пог застрянет здесь. Pogue will be stuck here for a while.
На какое-то время оно будет стабильно. This one'll be stable till then.
Для меня, на какое-то время, идея. For me, for quite some time, the idea of a.
Похоже, мы на какое-то время здесь застряли. Well, it looks like we're stuck down here for a while.
И на какое-то время мне становилось лучше. And it felt good at the time.
Она на какое-то время задумалась над вопросом. She pondered the question for a while.
На какое-то время мы состояние вашего мужа стабилизировали. We have stabilized your husband's condition for the time being.
Гейтс, пусть Моррис подменит меня на какое-то время. Gates, I'm signing out to Morris for a while.
Похоже, та на какое-то время остается в городе. Looks like she's gonna be in town for a while.
Мы можем только на какое-то время защитить ДжейТи. We can only protect JT for so long.
Ваши офицеры на какое-то время побудут нашими гостями. Your officers will be our guests for a while.
Хочешь, чтобы я оставила тебя на какое-то время одного? Do you want me to give you some time alone?
На какое-то время, я перестал ходить в тот магазин. For a while, I stopped shopping there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!