Примеры употребления "на вид" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все54 seemingly16 другие переводы38
Почему Европа на вид колеблется? Why does Europe seem hesitant?
На вид помолодела лет на десять. 'Cause you look ten years younger.
Корделл, мистер Грэм на вид крайне суховат. Uh, Cordell, Mr. Graham is looking very dry.
Она была из Бостона, развратница на вид. She'd just come in from Boston, had a wicked good-in-bed look.
Мальчик, на вид 9 лет, кавказской внешности, брюнет. Male, approximately 9 years old, Caucasian, black hair.
Это была кареглазая девушка, вроде умненькая на вид. It was a brown-eyed girl, sort of clever-looking.
Похоже на хронометр, только какой-то сложный на вид. It appears to be a chronometer, although of a uniquely complex nature.
Переключение табличного вида макета на вид в столбик и наоборот Switch a layout from tabular to stacked, or from stacked to tabular
Она на вид очень уставшая и у неё ужасные волосы. She looks knackered and she has terrible hair.
Ну, оружие у него в кобуре, и на вид такой хороший парнишка. Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy.
Они должны быть свежими на вид и плотными, с хорошо развитыми глазками. They must be fresh in appearance and firm, with well-developed eyes.
На вид он не силён, но он выломал часть кровати и использовал как нож. He doesn't look strong enough, but he broke off part of the bed frame and used it as a knife.
Но я скажу вам когда она смотрится хорошо, если вы посмотрите на вид сверху. I'll tell you how it does look good - though, is if you see the plan view.
Неплохо ты поспал, малыш, и тебе по-прежнему на вид не больше 12 лет. Yeah, that was quite the nap you took there, baby face, And you still look 12.
Но даже позиции умеренного на вид Макрона в реальности по-своему не менее радикальны. But even the ostensibly moderate Macron represents, in his own way, a truly radical stance.
Давайте признаем: советские истребители были безобразны, и МиГи едва ли не самые мерзкие на вид. Let’s face it: Soviet jets are ugly, and MiGs are some of the worst offenders.
На вид и вкус их не отличить, и, кроме того, мы удаляем корову из уравнения. beets, barley, corn, and so it actually cooks up like hamburger meat, looks and tastes like hamburger meat, and not only that, but it's basically removing the cow from the equation.
свежими на вид, включая корону, которая должна быть без увядших, сухих, болтающихся или поврежденных листьев; fresh in appearance, including the crown, which should be free of wilted, dry, loose or damaged leaves;
Плюс, у нее есть мужчина, которого она иногда посещает, который, так же, приятный на вид. Plus she has a male companion for each and every event that she attends, some eye candy.
Это типичные средиземноморские лица, в основном мужчины и молодежь - самым старшим на вид около тридцати лет. These are typical, Mediterranean faces, mostly male and young - the oldest seem to be in their thirties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!