Примеры употребления "мёртвый час" в русском

<>
И почему же этот великий человек эпохи Возрождения не дома, мёртвый, в космосе с остальными колдунами? Well, why isn't this glorious renaissance man back home, dead, in space with the rest of the enchanters?
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
Кто-то мёртвый на проводе Somebody dead on the line
Ты одолжишь мне на час велосипед? Will you lend me your bicycle for an hour?
У нас мёртвый моряк ВМС. We got a dead Navy sailor.
Ещё час - и индейка готова. One more hour and the turkey will be ready.
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.
Они заставили меня прождать час. They kept me waiting for an hour.
Лучше нервный, чем мёртвый. Better jumpy than dead.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
У него всегда был такой мёртвый взгляд. He always had this dead look in his eyes.
Сколько вы берете за час? How much do you charge by the hour?
А вот он мёртвый, лицом на столе. And here he is dead, face-down on his desk.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час. If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час. The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины. Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car.
Простите, который час? Excuse me, what time is it?
"Холодный мёртвый сон", как было сказано в пророчестве. "Cold dead sleep" as mentioned in the prophecy.
Я позвоню тебе через час. I will call you in an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!