Примеры употребления "мы все" в русском с переводом на английский

<>
Пошли мы все, кроме него. All of us, except him, went.
Мы все посмотрели в окно. All of us looked through the window.
Мы все хорошо его знаем. All of us know him well.
Завтра мы все выдвигаемся, в Каттегат. We'll go to Kattegat all of us, tomorrow.
Это вопрос, которым мы все должны задаться. That is a question all of us should consider.
Мы все желаем услышать продолжение этой ужасной фантазии. We are all of us caught up in the suspense of this horror fiction.
Это урок, на котором мы все должны учиться. That is a lesson that all of us must learn.
Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете. All of us together, we're all on the same ship together.
Теперь мы все можем работать с этими файлами откуда угодно. Now all of us can work on those files, wherever we are.
Наблюдая за несчастным случаем, мы все испытываем желание что-то делать. When facing disasters, all of us feel a need to do something.
С этими же чувствами мы все сталкиваемся как только выходим в мир. And these same feelings are there for all of us as we face the world.
Мы все являемся бездушными телами в такой же степени, как и робот Франсина. All of us are soulless bodies, no less than the robot Francine.
В одну прекрасную ночь, мы все сидели у костра и рассказывали истории о призраках. And one night, all of us kids were sitting around the campfire telling ghost stories.
Мы все устроим хороший вечер, после пробежимся в паб на пару кружек и поболтаем. All of us making a night of it, popping down the pub for a couple of pints and a good chinwag later.
Те три пункта, кажется, суммируют опасения, которые мы все должны испытывать по отношению к высокочастотной торговле. These three points seem to sum up the concerns all of us should have about High Frequency Trading.
На самом деле, когда у нас по соседству была свадьба, мы все украшали свои дома к этому событию. In fact, when there was a wedding in our neighborhood, all of us would paint our houses for the wedding.
Но Барак напомнил в тот день всем собравшимся в зале, что мы все представляем, как должен выглядеть наш мир. But Barack reminded us on that day, all of us in that room, that we all know what our world should look like.
Мы все должны сыграть роль честных посредников, помогая сторонам продвигаться вперед по пути сложного процесса переговоров, ведущих к обеспечению прочного мира. All of us must play the role of honest brokers, assisting the parties through a difficult negotiating process on the path towards true peace.
Мы все сотрудничаем в разработке национальных программ в целях просвещения, проведения исследований по проблеме холокоста и увековечения памяти о его жертвах. All of us work together to establish national programmes to create and develop Holocaust education, remembrance and research.
Мы все - одновременно и публичные фигуры, и частные, и если вам в интервью удается соприкоснуться только с публичной фигурой, это попросту теряет смысл. All of us are public and private beings, and if all you're going to get from the interviewee is their public self, there's no point in it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!