Примеры употребления "мучений" в русском с переводом на английский

<>
Да, огонь вечных мучений всегда готов завладеть нашими душами. Yes, the flames of perpetual damnation are ever ready to grasp our souls.
До решения (или решений) мучений Ближнего Востока еще далеко. A solution (or solutions) to the Middle East’s travails is nowhere in sight.
“План свободы” Америки не является причиной ее сегодняшних мучений на Ближнем Востоке. America’s “freedom agenda” is not the cause of its current travails in the Middle East.
Понятие "точечный" не подходит в отношении крови и мучений, охвативших Газу на прошлой неделе. But there is nothing surgical about the blood and agony that have engulfed Gaza in the last week.
Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног. The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet.
С начала своих мучений в Болгарии он боролся против системы, противостоя правительственным подразделениям, ответственным за его преследование. Since the beginning of his travails in Bulgaria, he has battled the system by confronting the government branches responsible for his persecution.
Когда он вернулся в Нью-Йорк, его дантист рассказал ему, что он вынужден будет перенести три месяца мучений, если хочет восстанавливать зуб. Back in New York, his dentist told him he’d have three hellish months if the tooth were repaired.
Согласно полученной информации, на долю первых выпадает больше страданий и мучений, ибо им приходится пройти через множество унижений, прежде чем они окажутся в стране назначения и поэтому они, возможно, нуждаются в более долгосрочной поддержке. From information received, the former are often more traumatized than the latter group, as they have to endure a myriad of abuses for a long time before reaching the country of destination and may thus need longer-term support.
Во время правления Mao, когда Китайская Коммунистическая Партия добивалась от Токио согласия, дипломатического признания и иностранной помощи в целях развития, китайцам не разрешали выступать против своих мучений в прошлом от рук западного и японского империализма. Under Mao, when the Chinese Communist Party sought accommodation, diplomatic recognition, and overseas development aid from Japan, Chinese were not allowed to confront their past victimization at the hands of Western and Japanese imperialism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!