Примеры употребления "муром" в русском

<>
Переводы: все100 moore100
Череп, что вы нашли в печке для сушки - его зубы совпадают с Гриффином Муром. The skull you found in the kiln - the dental records matched Griffin Moore.
Суд пришел к заключению, что персонал медицинских клиник должен заранее информировать своих пациентов о хирургических операциях, в ходе которых ткани тела могут быть использованы для исследовательских целей, но отверг выдвинутые Муром претензии. The Court held that clinicians must inform patients in advance of surgery that their tissue could be used for research, but denied Moore's claim.
Учитывая эти обстоятельства, которые, вероятно, не были в достаточной степени изучены в ходе судебного процесса над Скотти Ли Муром, что апостериори позволяет по-новому взглянуть на его дело, и, принимая во внимание тот факт, что приведение смертного приговора в исполнение полностью исключит возможность пересмотра данного дела, Специальный докладчик настоятельно призывает отсрочить приведение в исполнение смертного приговора. Regarding these circumstances, which allegedly had not been dealt with to a sufficient extent during Scotty Lee Moore's trial, and thus shed a posteriori new light on his case, and given the fact that the execution of the sentence would irreversibly prevent the possible reconsideration of the case, the Special Rapporteur urged that the execution be stayed.
Мур держится изо всех сил. Moore holding on for dear life.
Это помощник прокурора Шон Мур. This is prosecuting attorney Sean Moore.
Грибо Мур, преподаватель игры на гитаре. Grebo Moore, the guitar teacher.
Эмили Мур, его жена, она дизайнер. Emily Moore, his wife, she's an interior designer.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. And that is to say that there's a lot of legs left in Moore's Law.
Но электрические километры подчиняются закону Мура. But e-miles follow Moore's Law.
Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека". Top right is Stuart Moore, a writer for Iron Man.
Агент Мур должно быть сидел в засаде. Agent Moore must've been lying in wait.
Сын агента Мура работал в курьерской службе. Agent Moore's son works for a messenger service.
Кейт Мур единственный из детей которого можно разговорить. Keith Moore is gonna break the silence between these kids.
Просто я уже много раз выбирал Лэнса Мура. 'Cause I have been down the Lance Moore path many a time.
И ДНК совпал с ДНК Скотта Мура, стукача. And a DNA is a match to Scott Moore, the snitch.
Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем. Moore said at a press conference Thursday afternoon.
Дочь Гекко и тот умник, что я уволил - Мур. Gekko's daughter and that smartass kid I fired, Moore.
Teppи Мур обнаружил, что всю жизнь неправильно завязывал шнурки. Terry Moore found out he'd been tying his shoes the wrong way his whole life.
Это Рейчел Мур, 17-летняя беглянка из Спокана, штат Вашингтон. Ok, this is Rachel Moore, a 17-year-old runaway from Spokane, Washington.
Мур поторопился и, несмотря на предупреждение, отправил туда Топаз Секьюрити. Moore went ahead and sent in Topaz anyway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!