Примеры употребления "мультфильмов" в русском с переводом на английский

<>
Она особо не возражала против мультфильмов. She didn't mind the cartoons too much.
Центр также начал работу над серией мультфильмов под названием «Миротворец», призванной стимулировать культуру мира путем повышения степени осведомленности о ненасилии, с тем чтобы изменить основные представления людей о мире, безопасности и разоружении. The Centre also began work on an animated film series entitled “The Peacemaker”, aimed at stimulating a culture of peace by raising awareness of non-violence, so as to change the basic attitudes of people with respect to peace, security and disarmament.
Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи. One of my favorite cartoon characters is Snoopy.
Ты подверг мою дочь влиянию этих отвратительных пиратских мультфильмов. You exposed my daughter to that obnoxious pirate cartoon.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. It's activated when one recognizes cartoons, when one draws cartoons, and when one hallucinates them.
Даже фантазии на эту тему в форме порнографических мультфильмов являются в определенных странах противозаконным действием. Even fantasizing about it, in the form of pornographic cartoons, is illegal in certain countries.
Логично предположить, что большинство студентов университетов сегодня мало что знают о таких характерных для специфической эпохи поп-культуры предметах и атрибутах, как герой мультфильмов и комиксов Моряк Попай «Лупоглазый» (Popeye) или Тонто - приятель Одинокого Рейнджера (Lone Ranger). For example, it’s perfectly logical that most college students today don’t have a clue about era-specific pop culture trivia, such as the identity of the cartoon character Popeye or Lone Ranger’s sidekick Tonto.
В основном она видела мультфильмы. And, above all, she would see cartoons.
Впервые будет участвовать мультфильмы: на фестиваль отобрали 3 анимационных фильма. The first to compete will be the animated films: 3 animated films were chosen for the festival.
Ее зовут Майя, а песня называется "Мультфильмы". Her name is Maya and the song is called "Animated Movies".
По телевизору не показали мои мультфильмы. I couldn't see my cartoons.
В этой стране не было достойного мультфильма с 1940-х годов. There hasn't been a decent animated film made in this country since 1940.
Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы. And one of the second commonest is cartoons.
Возвращайся в мультфильм, откуда бы ты ни пришел. Go back to cartoon land, wherever you came from.
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар. Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare.
В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита And especially she saw cartoons of Kermit the Frog.
Другая часть мозга - - особенно активна, когда смотрят мультфильмы. There is another part of the brain which is especially activated when one sees cartoons.
Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран. These cartoons would be transparent and would cover half the visual field, like a screen.
Ты в каком Си-эн-эн работаешь, который мультфильмы показывает? Do you not work for CNN or is it the Cartoon News Network?
Обратите внимание, всё это выглядит как сценка из мультфильма про Снупи. Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!