Примеры употребления "мудрой" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все335 wise324 sage5 другие переводы6
Распространение нового сорта риса – одна из составляющих частей формулы «более мудрой работы». Embracing the new rice is part of the working-smarter formula.
C мудрой простотой тренер Джон Вуден определяет понятие успеха и призывает нас к поиску лучшего внутри нас самих. With profound simplicity, Coach John Wooden redefines success and urges us all to pursue the best in ourselves.
Под руководством президента Хафеза Асада и благодаря его мудрой политике проблемы женщин приобретают важное значение во всех сферах жизни. Under the guidance and sound policies of President Hafez Al-Assad, women's issues assume a primary importance in all spheres of life.
Обратный выкуп акций иногда бывает вполне разумным, а иногда выглядит не вполне оправданным, особенно, если его оценивать с точки зрения мудрой корысти. Share buybacks can sometimes be legitimate, but on other occasions they do not seem justified – especially when considered from the standpoint of enlightened self-interest.
Стратегия Ирана в происходящем была не самой мудрой: его военные интервенции в Сирии, Ливане, Ираке и Йемене влекут за собой значительные риски. Iran’s strategy in all of this has not been very clever: its military interventions in Syria, Lebanon, Iraq, and Yemen entail major risks.
К гордости американцев президент Буш явил пример мудрой позиции руководителя, когда на прошлой неделе он потребовал от Конгресса и американских налогоплательщиков значительное увеличение - для начала 15 миллиардов американских долларов - на программу здравоохранения для бедных. In a proud moment for Americans, last week President George W. Bush provided an example of strong leadership by demanding of Congress and US taxpayers significantly more money — $15 billion to start — for health care for the poor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!