Примеры употребления "мочить в сортире" в русском с переводом на английский

<>
После того, что я тут видел, я бы с тобой и в сортире ничего делать не стал. After what I saw here, I don't even think I'd want to nail down a fly in the pisspot, together with you.
Это вы, двое кретинов, придумали в сортире? That's what you two nimrods came up with in the crapper?
Как можно кому-то понравиться, проторчав весь вечер в сортире? How could you be popular, hiding like that?
Давайте свалим, пока он в сортире, и оставим ему оплату счёта. Let's book while he's still in the john.
Только я вам ничего не говорила, потому что стукачей мочат в сортире. You didn't hear from me 'cause snitches get stitches.
Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки. I dunno, never slept in a shithouse, Chalk.
Может, мне и 82 года, но у меня язык, которым можно слизать всю краску в сортире. Hey, I may be 82 years old, but I got a tongue that can lick the paint off an outhouse.
Ты что, в сортире? What, are you dropping a deuce?
Вильсон не мог призвать людей "мочить фрицев", как часто поступали британские и французские лидеры, поскольку очень многие солдаты Вильсона этнически и сами были "фрицами". Wilson could not implore his people to "kill the Krauts," as British or French leaders frequently did, because so many of Wilson's soldiers were, by ethnicity at least, Krauts themselves.
И какое в этом сортире было мыло, жидкое или кусок. You gotta know if they got liquid soap or that pink, granulated shit.
А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине. Now then, since I don't care to get my feet wet, you'll carry me across on your back.
На хочу мочить ноги. I don't want to get my feet wet.
А теперь только и осталось, что мочить подсадных уток. Now it's all strong-arm, sitting duck stuff.
Нужно держать её в чистоте, не мочить, и оберегать от инфекции. Now, you want to keep it clean and dry and clear of infection.
Старайся не мочить рану, принимай лекарства, меняй повязку. Keep it dry, apply bacitracin, change the bandage daily.
Ты и твоя чокнутая подружка - лилипутка можете мочить кого хотите. You and your crazy midget friend can go bash whoever you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!