Примеры употребления "морочить" в русском

<>
Я не стану морочить голову Мэйбл. I won't make a fool of Mabel.
Это никому не морочит голову. This is not fooling anyone.
Не морочь мне голову, девка. You shouldn't fool with me, lass.
Почему ты морочишь мне голову, Санти? Who are you trying to fool, Santi?
Они морочат нам голову, а мы даже не замечаем. They have fooled with our minds and we don't even know.
И не о том, как моя жена морочит мне голову со своим старым любовником. And not about how my wife is making a fool of me With her old lover.
Они начали морочить тебе голову. They started to fill your head.
Натали, перестань морочить мне голову. Natalie, stop embarrassing me.
Не хочу морочить ему голову. I don't want to bother him with it.
Хватит морочить мне голову, Эдуард. You're giving me bullshit, Edward.
И не вздумай морочить мне голову. You better not be pulling my leg.
Для чего понадобилось морочить Ирэн голову? Why mess with Irene's head?
И не пытайтесь морочить мне голову! And don't try and mess me about!
Я не хочу морочить вам голову. I can't lie to you.
Ты должен перестать морочить Джордан голову. You have to stop messing with Jordan's head.
Я не буду вам морочить голову. Look, I'm not gonna bullshit you.
Джефф, я не пытаюсь тебе тут морочить голову. Jeff, I'm not trying to jerk you around here.
Так ты пришла сегодня сюда морочить мне голову? So you came here today to mess with my head?
Слушай, Мередит, я не собираюсь морочить тебе голову. Look, I'm not gonna bullshit you, Meredith.
Ну, я не буду морочить тебе голову, Джо. Well, I'm not gonna bullshit you, Joe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!