Примеры употребления "море Флорес" в русском с переводом на английский

<>
«Старик и море» — это повесть Хемингуэя. "The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway.
На президентских выборах 9-го апреля перуанцам предстоит выбор между Олланта Хумала Тассо - националистом и бывшим командующим армией, который предлагает радикальные экономические и социальные изменения, и Лурдес Флорес Нано, которая собирается и дальше проводить неолиберальную политику в стране. On April 9, when Peruvians elect a new President, they will choose between Ollanta Humala Tasso, a nationalist former army commander who proposes radical economic and social change, and Lourdes Flores Nano, who would maintain the country's current neo-liberal policies.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Флорес, считавшаяся фаворитом на протяжении большей части избирательной кампании, потеряла поддержку в результате своих связей с могущественными отечественными и иностранными бизнес-интересами. Flores, who was the favorite for most of the campaign, has now lost support as a result of popular frustration over the distribution of wealth and because of her links with powerful domestic and foreign business interests.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Флорес же, наоборот, предлагает бизнесменам и инвесторам стабильность и защиту со стороны закона. Flores, by contrast, offers legal security for businessmen and investors.
Окна моего дома смотрят на море. My house faces the sea.
Но если есть шанс, что старший лейтенант Флорес ещё жива, то, возможно, спрашивать нужно не у них. But if there is a possibility that First Lieutenant Flores is still alive, then perhaps these are not the ones to whom you should turn.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Увидев, как тем вечером Флорес входит в аллею, почему вы решили за ним погнаться? When you saw Mr. Flores enter that alley that night, why did you pursue him?
В прошлом году, он провел три месяца в море. Last year, he spent three months at sea.
Старший лейтенант Габриэла Флорес. First Lieutenant Gabriela Flores.
Мы плавали в море. We swam in the sea.
Хорошо, ты спрашивал меня о старшем лейтенанте Габриэле Флорес, и я подумала, это будет просто. Okay, you asked me about First Lieutenant Gabriela Flores, and I thought it was going to be an easy answer.
Море не чистое. The sea is not clear.
Кому-нибудь из ваших солдат не нравилось, что Флорес лезла не в своё дело? Any of your men have a problem with Flores being outside the wire?
Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море. It's warm today so you can swim in the sea.
Вы, дамы и господа, оцените действия и их последствия в деле, что я представлю вам, выступая от имени моих клиентов, Розы Флорес и ее дочери, Елены. You, ladies and gentlemen, Will be deciding the merits Of the case that i will be Presenting to you On behalf of my clients, Rosa flores.
В Северном море нашли нефть. Oil has been discovered under the North Sea.
С другой стороны, победа Флорес (а также Альваро Урибе, переизбрание которого на пост президента Колумбии в мае кажется несомненным) будет означать продолжение сопротивления анти-американской левой тенденции, наблюдающейся на континенте. On the other hand, a victory for Lourdes Flores would stand out as an exception in the area, together with Alvaro Uribe in Colombia, whose reelection at the end of May seems certain today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!